Salvatore Adamo

F comme Femme (tradução)

Salvatore Adamo


F com Femme


Ela desabrochou numa bela manhã

no jardim triste de meu coração

Trazia os olhos do destino

assemelhava-se a minha felicidade?

Oh, ela se parecia com minha alma?

Eu a colhi, ela era mulher

Femme com "F" forte, como em Flor


Ela transformou meu universo

Encantou toda a minha vida

A poesia cantava no ar

Eu tinha uma casa de bonecas

E em meu coração ardia minha chama

Tudo era belo, tudo era mulher

" Femme" com um "F" mágico, "F" de fada


Ela acorrentava-me cem vezes por dia

Ao doce poste da sua ternura

As minhas correntes eram tecidas de amor

Eu era um mártir das suas carícias

Eu era feliz, era infame?

Mas eu amava-a, ela era uma mulher


Um dia, o pássaro tímido e débil

Veio falar-me de liberdade

Ela arrancou-lhe as asas

O pássaro morreu com o verão

Naquele dia fez-se o drama

e, apesar de tudo, ela era mulher

Femme com um "F" todo cinzento, de fatalidade


Na hora da verdade

Havia uma mulher e uma criança

Aquele menino em que eu me convertera

Contra a vida, contra o tempo

Estou encolhido dentro de minha alma

e compreendi que ela era mulher

Mas mulher com um F alado, porra

o campo!

F comme Femme


Elle est éclose un beau matin

Au jardin triste de mon cœur

Elle avait les yeux du destin

Ressemblait-elle à mon bonheur ?

Oh, ressemblait-elle à mon âme ?

Je l'ai cueillie, elle était femme

Femme avec un F rose, F comme fleur


Elle a changé mon univers

Ma vie en fut toute enchantée

La poésie chantait dans l'air

J'avais une maison de poupée

Et dans mon cœur brûlait ma flamme

Tout était beau, tout était femme

Femme avec un F magique, F comme fée


Elle m'enchaînait cent fois par jour

Au doux poteau de sa tendresse

Mes chaînes étaient tressées d'amour

J'étais martyre de ses caresses

J'étais heureux, étais-je infâme ?

Mais je l'aimais, elle était femme


Un jour l'oiseau timide et frêle

Vint me parler de liberté

Elle lui arracha les ailes

L'oiseau mourut avec l'été

Et ce jour-là ce fut le drame

Et malgré tout elle était femme

Femme avec un F tout gris, fatalité


À l'heure de la vérité

Y avait une femme et un enfant

Cet enfant que j'étais resté

Contre la vie, contre le temps

Je me suis blotti dans mon âme

Et j'ai compris qu'elle était femme

Mais femme avec un F aîlé, foutre

le camp!


Compositor: Salvatore Adamo
ECAD: Obra #7093935 Fonograma #1454084

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Salvatore Adamo

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS