Sarah Brightman

In the Mandarin's Orchid Garden (tradução)

Sarah Brightman


Em Orchid Garden do Mandarim


Nota: Algumas palavras são ainda incerto ou ausente

De alguma forma equivocada pelo destino

Um botão de ouro residia

No jardim de orquídeas do Mandarim


Um botão de ouro que não agradou

A bela paz de tal lugar

E assim ele simplesmente [brilhou] acima

e implorou perdão cada orquídeas

O pequeno botão de ouro no jardim de orquídeas


As abelhas manter passando diariamente

E beijar as orquídeas caro

No jardim de orquídeas do Mandarim


Um botão de ouro suspirou longamente

Mas o amor não era para como ela

E assim sob a árvore do amor enforcado I

Ainda implorando perdão

O botão de ouro solitário no jardim de orquídeas


eu também tenho sido mal orientado

Para tempo eu residia

No jardim de orquídeas do Mandarim


E tudo por simpatia Estou

Eu não sei qual o caminho a falar

Sozinho eu deve manter [orando a Deus]

Para pedir perdão a cada senhora


Um botão de ouro solitário


In the Mandarin's Orchid Garden


Note: Some words are still uncertain or missing ...

Somehow by fate misguided,

A buttercup resided

In the mandarin's orchid garden.


A buttercup that did not please

The lovely peace of such a place.

And so it simply [shined] above

And begged each orchids pardon,

The little buttercup in the orchid garden.


The bees keep passing daily

And kiss the orchids dearly,

In the mandarin's orchid garden.


A buttercup sighed longingly,

But love was not for such as she.

And so under the tree of love hanged I

Still begging pardon,

The lonely buttercup in the orchid garden.


I too have been misguided;

To long have I resided

In the mandarin's orchid garden.


And all for friendliness I am,

I do not know which way to talk.

Alone must I keep [praying God]

To beg each lady's pardon.


A lonely buttercup


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS