Simon & Garfunkel

Sparrow (tradução)

Simon & Garfunkel

The Essential


Sparrow


Quem irá amar um pouco Sparrow?

Quem viajou muito e chora para descansar?

"Nem eu", disse o Carvalho

"Eu não vou compartilhar com meus galhos

ninho de nenhum pardal

E meu cobertor de folhas não irá aquecer

peito frio. "


Quem irá amar um pouco Sparrow

E quem vai dizer uma palavra gentil?

"Nem eu", disse o Swan

"A idéia toda é totalmente absurdo

eu ser ridicularizado e desprezado

se os outros cisnes ouvido. "


Quem terá piedade em seu coração

E quem vai alimentar um pardal faminto?

"Nem eu", disse o trigo dourado

"Eu, se pudesse, mas não posso Eu sei

Preciso de todo o meu grão a prosperar e crescer. "


Quem irá amar um pouco Sparrow?

Ninguém vai escrever seu elogio?

"Eu vou", disse a Terra

"Por tudo que eu criei retorna a mim

Do pó foram fizestes e poeira sereis"

Sparrow


Who will love a little Sparrow?

Who's traveled far and cries for rest?

"Not I," said the Oak Tree,

"I won't share my branches with

no sparrow's nest,

And my blanket of leaves won't warm

her cold breast."


Who will love a little Sparrow

And who will speak a kindly word?

"Not I," said the Swan,

"The entire idea is utterly absurd,

I'd be laughed at and scorned if the

other Swans heard."


Who will take pity in his heart,

And who will feed a starving sparrow?

"Not I," said the Golden Wheat,

"I would if I could but I cannot I know,

I need all my grain to prosper and grow."


Who will love a little Sparrow?

Will no one write her eulogy?

"I will," said the Earth,

"For all I've created returns unto me,

From dust were ye made and dust ye shall be."

Compositor: Publicado em 2010 (30/Ago) e lançado em 2002 (30/Mai)ECAD verificado fonograma #1768019 em 07/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS