Stone Gossard

Anchors (tradução)

Stone Gossard

Bayleaf


Âncoras


início do imortal sem esperança a desaparecer

lutou para baixo com âncoras, correntes e impermeáveis?

do oceano elétrico reduzido a um zumbido

as pílulas transformar o popper, ele provavelmente

o impasse mecânico de conhecimento, suspira

pondera meditando através do beco, uma noite de prenúncio

ele puxou os restos, e os dentes do

árvore quando ele sentou-se em Memphis, ele amarrou-o em uma colina

como levar tudo isso em passo, conquistar sua alma e mente a luz

como viver em torno da tempestade, vento e pressões para suceder

aqui está uma pergunta que você pode precisar de pedir

o que é auto-destruição e como podemos durar?

Anchors


the hopeless immortal's beginning to fade

wrestled down with anchors, impervious chains

the ocean's electric reduced to a buzz

the pills turn the popper, he probably would

the standoff mechanic of cognisance, sighs

mulls brooding through the alleyway, a harbinger's night

he pulled the remains, and teeth from the tree

when he sat down in memphis, he bound it on a hill

how to take it all in stride, win your soul and mind the light

how to live around the storm, wind and pressures to befall

here's a question you might need to ask

what's self destruction and how can we last?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES