You’re always so strong, inexplicably... I’d do anything to go back in the time and hold your hands on this moment You are not what they say.
Sometimes the doors are closed in our face: let’s run, fall from the bike and remember our childhood happiness people can brake you construction pretending they didn’t mean to...
Don’t try to cure me don’t try to blame me my choose is my purity I just want you beside me
I just want you beside me! Hear me: let me free So much sadness, why? I’m not different from anyone: rows, tears, snobs, offenses (everyday) Don’t you talk about what you don’t understand Don’t you ask me what you’ve done wrong! I’m not a mistake, I’m not a stranger I love, I want to be lover I’m just telling you I’ve got another point of view. [Sempre tive pessoas com quem pude contar, mas convivia com um peso na cosciência: não ser o que meu pai esperava, não corresponder com suas espectativas. Tinha dias em que discutíamos seu comportamento homofóbico; não havia conversas, apenas monólogos em que eu era a única platéia, eu era a única razão do espetáculo. Eu só queria que meu pai aceitasse minha orientação, queria também poder contar com ele, queria que não transformasse o meu amor em um pesadelo, mas o seu mundo parecia que iria acabar... e meu mundo desabou em lágrimas por uma semana!]