Talking Heads

Life During Wartime (tradução)

Talking Heads

The Best of Talking Heads


Vida em tempos de guerra


Ouvi falar de uma van carregada com armas

lotada e pronta pra partir

Ouvi falar de alguns túmulos, lá na rodovia

um lugar que ninguém conhece

O som de tiros, ao longe

Estou me acostumando com isso agora

Morei num condomínio, morei num gueto

morei em toda parte da cidade


Isso não é uma festa, não é uma discoteca

isso não é nenhuma brincadeira

Não há tempo pra dançar, ou pra chameguinhos

Eu não tenho tempo para isso agora


Enviei a mensagem para o receptor

espero por uma resposta algum dia

Tenho três passaportes, alguns vistos

nem sei qual é meu verdadeiro nome

No alto de uma colina, caminhões estão carregando

tudo está pronto para seguir

Durmo de dia, trabalho no turno da noite

Pode ser que eu nunca chegue em casa


Isso não é uma festa, não é uma discoteca

isso não é nenhuma brincadeira

Isso não é o clube mudd, ou o Cbgb

Eu não tenho tempo para isso agora


Ouviu falar de Houston? Ouviu sobre Detroit?

Ouviu sobre Pittsburgh, Pa?

Você tem de evitar ficar perto da janela

alguém pode te ver lá em cima

Tenho algum mantimento, um pouco de pasta de amendoim

dá para alguns dias

mas não tenho auto-falantes

não tenho fones de ouvido

não tenho discos pra tocar


Por que ficar na faculdade? Por que ir à escola à noite?

vai ser diferente desta vez?

Não posso escrever uma carta, ou enviar um postal

Não posso escrever nada

Isso não é uma festa, não é uma discoteca

isso não é nenhuma brincadeira

Adoraria te abraçar, adoraria te beijar

Eu não tenho tempo para isso agora


Problemas no trânsito, passamos pelo bloqueio

misturados com a multidão

Temos computadores, grampeamos telefones

Eu sei que não é permitido

Vestimo-nos como estudantes, como donas de casa

ou de terno e gravata

Mudei meu penteado tantas vezes agora

não sei qual é minha aparência!

Você me faz tremer, eu me sinto tão terno

Formamos uma bela equipe

Não se canse, vou dirigir um pouco

você devia dormir um pouco

Pegue suas instruções, siga as indicações

então você deve mudar o seu endereço

Talvez amanhã, talvez no dia seguinte

o que você achar que é melhor

Queimei todos os meus cadernos, pra que servem?

Eles não vão me ajudar a sobreviver

Meu peito está doendo, queima como um forno

a queima me mantém vivo

Tente se manter saudável, em boa forma

não quero adoecer

Tente ser cuidadoso, não se arrisque

Life During Wartime


Heard of a van that is loaded with weapons

packed up and ready to go

Heard of some gravesites, out by the highway

a place where nobody knows

The sound of gunfire, off in the distance

I'm getting used to it now

Lived in a brownstone, lived in the ghetto

I've lived all over this town


This ain't no party, this ain't no disco

this ain't no fooling around

No time for dancing, or lovey dovey

I ain't got time for that now


Transmit the message, to the receiver

hope for an answer some day

I got three passports, couple of visas

don't even know my real name

High on a hillside, trucks are loading

everything's ready to roll

I sleep in the daytime, I work in the nightime

I might not ever get home


This ain't no party, this ain't no disco

this ain't no fooling around

This ain't no mudd club, or C. B. G. B.

I ain't got time for that now


Heard about Houston? Heard about Detroit?

Heard about Pittsburgh, P. A.?

You oughta know not to stand by the window

somebody might see you up there

I got some groceries, some peanut butter

to last a couple of days

But I ain't got no speakers

ain't got no headphones

ain't got no records to play


Why stay in college? Why go to night school?

Gonna be different this time?

Can't write a letter, can't send a postcard

I can't write nothing at all

This ain't no party, this ain't no disco

this ain't no fooling around

I'd love you hold you, I'd like to kiss you

I ain't got no time for that now


Trouble in transit, got through the roadblock

we blended in with the crowd

We got computers, we're tapping phone lines

I know that ain't allowed

We dress like students, we dress like housewives

or in a suit and a tie

I changed my hairstyle so many times now

don't know what I look like!

You make me shiver, I feel so tender

we make a pretty good team

Don't get exhausted, I'll do some driving

you ought to get you some sleep

Get you instructions, follow directions

then you should change your address

Maybe tomorrow, maybe the next day

whatever you think is best

Burned all my notebooks, what good are notebooks?

They won't help me survive

My chest is aching, burns like a furnace

the burning keeps me alive

Try to stay healthy, physical fitness

don't want to catch no disease

Try to be careful, don't take no chances

Compositores: Christopher Frantz (Chris Frantz) (ASCAP), David Byrne (David Byrne) (BMI), Jerry Harrison (Jerry Harrison) (ASCAP), Martina Weymouth (Tina Weymouth) (ASCAP)Editores: Index Music Inc (ASCAP), W B Music Co (ASCAP), Wc Music Corp (ASCAP)Administração: Wc Music Corp (ASCAP)Publicado em 2004 e lançado em 2004 (13/Out)ECAD verificado obra #3525209 e fonograma #2200758 em 10/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS