The Magnetic Fields

Underwear (tradução)

The Magnetic Fields


Underwear


Uma menina bonita em sua roupa de baixo

Se há alguma coisa melhor neste mundo, quem se importa?


La mort, c'est la mort, Mais l'amour, c'est l'amour

La mort, c'est seulement la mort, Mais l'amour, c'est l'amour


Um menino bonito de cueca

Se há uma razão melhor para pular de alegria, quem se importa?

Underwear


A pretty girl in her underwear:

If there's anything better in this world, who cares?


La mort, c'est la mort, mais l'amour, c'est l'amour.

La mort, c'est seulement la mort, mais l'amour, c'est l'amour.


A pretty boy in his underwear:

If there's a better reason to jump for joy, who cares?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS