The Moon and the Nightspirit

Of Dreams Forgotten and Fables Untold (tradução)

The Moon and the Nightspirit

Of Dreams Forgotten and Fables Untold


De Sonhos Esquecidos e Fábulas Não Contadas


Eis que esse é o reino que eu chamo de meu

Aqui eu tomo refúgio nas florestas solitárias e velhas

No sigilo dos mundos amarantinos

De sonhos esquecidos e fábulas não contadas


Longe dos campos de batalha dos deuses ciumentos

Onde não se doa tempo nem espaço

Este é meu lar entre os segredos não resolvidos

De sonhos esquecidos e fábulas não contadas

E fábulas não contadas


Esse é nosso reino

O refúgio final da beleza

Esse é o nosso mundo

Sonhos esquecidos

E fábulas não contadas


Esse é nosso reino

O refúgio final da beleza

Esse é o nosso mundo

Sonhos esquecidos

E fábulas não contadas

Of Dreams Forgotten and Fables Untold


Behold, this is the realm I call my own

Here I take shelter in forests lone and old

In the secrecy of amaranthine worlds

Dreams forgotten and fables untold


Far from the battlefields of jealous gods

Where giving time and space are not

There is my home among secrets unsolved

Dreams forgotten and fables untold

And fables untold


This is our kingdom

The final refuge of beauty

This is our world

Dreams forgotten

And fables untold


This is our kingdom

The final refuge of beauty

This is our world

Dreams forgotten

And fables untold


Compositores: Ágnes Tóth, Mihály Szabó

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES