The Smiths
Página inicial > Indie > T > The Smiths > Tradução

Rusholme Ruffians (tradução)

The Smiths

Rank


Rufiões De Rusholme


A última noite da feira

Próximo ao gerador da roda gigante

Um menino é apunhalado

e seu dinheiro é roubado

E o ar flui pesado como um vinho barato

Ela é famosa

Ela é engraçada

Um anel de noivado

não significa nada

Para uma mente consumida pelo dinheiro

E embora eu volte para casa sozinho

Eu posso voltar para casa sozinho

Mas minha fá no amor continua devota


A última noite na feira

Do assento de um carrinho giratório

A saia dela sobe para um olhar atento

É um tique horrível (herdado da mãe dela)

Do assento de um carrinho giratório

A saia dela sobe para um olhar atento

É um tique horrível (herdado da mãe dela)

E embora eu volte para casa sozinho

Eu posso voltar para casa sozinho

Mas minha fá no amor continua devota


E então alguém se apaixona

E alguém é espancado

Alguém é espancado

E a sensação de estar chateado é minha

E então alguém se apaixona

E alguém é espancado

E a sensação de estar chateado é minha

E embora eu volte para casa sozinho

Eu posso voltar para casa sozinho

Mas minha fá no amor continua devota


Esta é a última noite da feira

E a brilhantina no cabelo

do operador das motos

É tudo que um coração trêmulo requer

Uma estudante é rejeitada

Ela disse "Quão rápido eu morreria

Se eu pulasse do alto do pára-quedas?"

Esta é a última noite da feira

E a brilhantina no cabelo

do operador das motos

É tudo que um coração trêmulo requer

Uma estudante é rejeitada

Ela disse "Quão rápido eu morreria

Se eu pulasse do alto do pára-quedas?"


Então

Escreva meu nome no seu braço

com uma caneta tinteiro

(Isto significa que você me ama de verdade)

Escreva meu nome no seu braço

com uma caneta tinteiro

(Isto significa que você me ama de verdade)

E embora eu volte para casa sozinho

Eu posso voltar para casa sozinho

Mas minha fá no amor continua devota

Eu posso voltar para casa sozinho

Mas minha fá no amor continua devota

Eu posso voltar para casa sozinho

Mas minha fá no amor continua devota

Rusholme Ruffians


The last night of the fair

By the big wheel generator

A boy is stabbed

And his money is grabbed

And the air hangs heavy like a dulling wine

She is Famous

She is Funny

An engagement ring

Doesn't mean a thing

To a mind consumed by brass (money)

And though I walk home alone

I might walk home alone

But my faith in love is still devout


The last night of the fair

From a seat on a whirling waltzer

Her skirt ascends for a watching eye

It's a hideous trait (on her mother's side)

From a seat on a whirling waltzer

Her skirt ascends for a watching eye

It's a hideous trait (on her mother's side)

And though I walk home alone

I might walk home alone

But my faith in love is still devout


Then someone falls in love

And someone's beaten up

Someone's beaten up

And the senses being dulled are mine

And someone falls in love

And someone's beaten up

And the senses being dulled are mine

And though I walk home alone

I might walk home alone

But my faith in love is still devout


This is the last night of the fair

And the grease in the hair

Of a speedway operator

Is all a tremulous heart requires

A schoolgirl is denied

She said: "How quickly would I die

If I jumped from the top of the parachutes?"

This is the last night of the fair

And the grease in the hair

Of a speedway operator

Is all a tremulous heart requires

A schoolgirl is denied

She said: "How quickly would I die

If I jumped from the top of the parachutes?"


So

Scratch my name on your arm

with a fountain pen

(This means you really love me)

Scratch my name on your arm

with a fountain pen

(This means you really love me)

And though I walk home alone

I just might walk home alone

But my faith in love is still devout

I might walk home alone

But my faith in love is still devout

I might walk home alone

But my faith in love is still devout

Compositores: Morrissey, Johnny MarrPublicado em 1985 e lançado em 2000 (15/Set)ECAD verificado fonograma #2321428 em 02/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES