The Teenagers

Homecoming (tradução)

The Teenagers


(Ele)


Semana passada, eu fui a San Diego para ver minha tia.

No primeiro dia, eu conheci sua enteada gostosa.

Ela é uma garota-de-torcida, é virgem e ela é muito bronzeada.

Logo que ela desceu do carro,

Eu pude notar que ela era mais do que pegável.

Eu acho que ela estava voltando do jogo ou algo do tipo,

pois ela estava segurando aqueles pom-poms toscos.

No segundo dia, eu transei com ela, e foi animal.

Ela é tipo uma puta.


REFRÃO:


(Ele)

Eu fudi minha vadia americana.

(Ela)

Eu amo meu romance inglês

(Ele)

Eu fudi minha vadia americana.

(Ela)

Eu amo meu romance inglês

(Ele)

Foi demais, o sonho se tornou realidade,

assim como eu gosto, ela tem boas tetas.

(Ela)

Foi perfeito, o sonho se tornou realidade,

que nem na música do Blink 182.


(Ela)

Ok, ouçam meninas:

Eu conheci o cara mais gostoso que existe.

Basicamente, assim que eu desci do meu carro,

Eu fiquei cara-a-cara com meu primo-enteado ou seja o que for, quem se importa?

De qualquer modo, ele usava jeans skinny, tinha um cabelo estranho

E o sotaque britânico mais fofo.

De longe, eu pude notar que ele era roqueiro

por sua atitude sexy e o jeito que ele olhava pra mim.

Mmmmmm, ele é totalmente demais.

Ai meu Deus,

Eu acho que estou apaixonada.


REFRÃO


(Ele)

Eu fudi minha vadia americana.

(Ela)

Eu amo meu romance inglês

(Ele)

Eu fudi minha vadia americana.

(Ela)

Eu amo meu romance inglês

(Ele)

Foi demais, o sonho se tornou realidade,

assim como eu gosto, ela tem boas tetas.

(Ela)

Foi perfeito, o sonho se tornou realidade,

que nem na música do Blink 182.


(Ele)

Eu fudi minha vadia americana.

(Ela)

Eu amo meu romance inglês

(Ele)

Eu fudi minha vadia americana.

(Ela)

Eu amo meu romance inglês

(Ele)

Foi demais, o sonho se tornou realidade,

assim como eu gosto, ela tem boas tetas.

(Ela)

Foi perfeito, o sonho se tornou realidade,

que nem na música do Blink 182.


(Ele)

Foi um prazer te conhecer


(Ela)

O prazer foi todo meu,

Eu gostei mesmo de você.

Venha pra Cancún no feriado da primavera.


(Ele)

Eu vou pensar nisso

Seria ótimo.


(Ela)

E não esqueça de me adicionar


(Ele)

Até parece

Homecoming


[male]

Last week, i flew to san diego to see my auntie.

On day one, i met her hot step-daughter.

She’s a cheerleader, she’s a virgin, and she’s really tan.

As she stepped out of her massive car,

I could only notice she was more than fuckable.

I think she was coming back from the game or something,

’cause she was holding those silly pom-poms.


One day two, i fucked her, and it was wild.

She’s such a slut.


[chorus]

[male]

I fucked my american cunt

[female]

I love my english romance

[male]

It was dirty, a dream came true

Just like i like it, she’s got nice tits

[female]

It was perfect, a dream came true

Just like a song by blink 182


[female]

Ok, listen girls:

I met the hottest guy ever.

Basically, as i was stepping out of my suv,

I came face to face with my step-cousin or whatever, who cares?

Anyway, he was wearing skinny jeans, had funky hair

And the cutest british accent ever.

Straight away, i could tell he was rocker

From his sexy attitude and the way he looked at me.

Mmmmmm, he is totally awesome.

Oh my god,

I think i’m in love.


[chorus]

[male]

I fucked my american cunt

[female]

I love my english romance

[male]

It was dirty, a dream came true

Just like i like it, she’s got nice tits

[female]

It was perfect, a dream came true

Just like a song i’ve been wanting to


[male]

It was so nice to meet you


[female]

The pleasure was all mine

I do like you

Come to cancun for spring break


[male]

I’ll think about it

It could be great


[female]

And don’t forget to send me a friend request


[male]

As if!

























Compositores: Michael Boris Szpiner-facon, Quentin Teva Delafon, Dorian Jung-nam Dumont
ECAD: Obra #6279690 Fonograma #2547871

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS