Touché Amoré

Always Running, Never Looking Back (tradução)

Touché Amoré


Sempre correndo, sem olhar para trás


Isto pode ler como um epitáfio, um comemorativa dizer em meu nome

Mas antes que essa coisa fica datado e impresso

Nós vamos precisar de mais algumas testemunhas

Meus olhos são fracos, então eu nunca poderia incidir

Em decisões, que deixaram-me sem esperança

tenho cinzelados minhas iniciais na pá

Que eu tenho usado para cavar o meu próprio buraco

condução mais rápido na direção errada

Convencê-los isso era esperado

Perdi meus espelhos através das falhas

Então, olhando para trás, só não pode acontecer

Fazendo jus à forma como pensamos sobre nós mesmos

Um pé na cova, um pé em nossas bocas

Quando você ouve as sirenes, só sei que eles são para nós

Você vai saber quem somos pela marca na manga

Na forma de um coração que nunca poderia vencer

Always Running, Never Looking Back


This may read like an epitaph, a commemorative telling on my behalf.

But before this thing gets dated and printed,

We’re going to need a few more witnesses.

My eyes are weak, so I could never focus

On decisions that have left me hopeless.

I’ve chiseled my initials in the shovel

That I’ve been using to dig my own hole.

Driving faster in the wrong direction,

Convincing them this was expected.

I’ve lost my mirrors through the crashes,

So looking back just can’t happen.

Living up to how we feel about ourselves:

One foot in the grave; one foot in our mouths.

When you hear those sirens, just know that they’re for us.

You’ll know who we are by the mark on our sleeve,

In the shape of a heart that never could beat.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES