Vikram
Página inicial > V > Vikram > Tradução

Shokran (tradução)

Vikram


Obrigado


Não há misericórdia a eles

A cidade está tomada pelo caos

A cada dia mais pessoas leprosas

São dizimadas


As feridas abertas

E o choro incessante das crianças

Não há como fugir

Da praga que os consome


Me diga agora

De que adianta

Em todas essas lágrimas que você chora



Obrigado

A morte lhe espera

O fim do sofrimento

Mais vidas desperdiçadas


Obrigado

E nada pode mudar

Não há esforço

Que mude o seu destino



Os inocentes

Crianças se tornarão soldados

Reerguidos e sedentos de sangue

matando umas as outras


Não há lado certo

Não há heróis ou vilões

A morte vai estar sempre

Presente dos dois lados


E aquele

Que um dia foi oprimido

A vítima

Se torna o opressor



Obrigado

Isso é uma ironia

Ninguém busca paz

Apenas a agonia


Obrigado

Não há salvação

Esse é o futuro

Desta geração




Obrigado

Por todos os lados

Nossas almas estão secas

Como as rachaduras no chão


Obrigado

Não se pode dizer não

Exceto àquele

Com alma de sangue

Shokran


No mercy for them

The city is taken by chaos

Every day more lepers

Are decimated


The open wounds

And the endless crying of children

There is no escaping

plague that consumes then


Tell me now

What is the point

In all those tears you cry



Shokran

Death awaits

The end of the suffering

More lives put to waste


Shokran

And nothing can change

There is no effort

To change your fate



The innocent

Children one day become soldiers

Bloodthirsty and Recovered

Killing each other


There is no right side

There are no heroes or villains

Death will be always

There in both sides


And the one

Who was once overwhelmed

The victim

Becomes the oppressor



Shokran

The irony

Not searching for peace

Just endless agony


Shokran

Can't find salvation

This is the future

of this generation




Shokran

All around

Our souls are dry

Like the cracks on the ground


Shokran

Can't say no

Except the one

With the bloody soul


Compositores: Guilherme Augusto Cabral da Ponte Campanella (Guilherme de Siervi), Germano Morazza (G. Morazza), Marcus Vinicius Lauro Dotta (Marcus Dotta), Tiago Alberto de Quadros, Karina Oliveira Rocha Botin Barthman
ECAD: Obra #24710027

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES