Wastefall
Página inicial > W > Wastefall > Tradução

Annabel Lee (tradução)

Wastefall


Annabel Lee


Foi há muitos e muitos anos atrás, em um reino à beira-mar

Que uma donzela morava lá quem você pode conhecer pelo nome de Annabel Lee

E essa moça, ela vivia sem outro pensamento do que amar e ser amado por mim .


eu era criança, ela era uma criança em um reino à beira-mar

E nós amamos com um amor, que era mais do que um amor

eu e minha Annabel Lee

quando os serafins asa em cima no céu, cobiçado ela e eu

Esta foi a razão há muito tempo atrás, em um reino à beira-mar .


Mas um vento saiu de uma nuvem refrigeração minha bela Annabel Lee

E o seu winsmen fidalgo veio De la ...

longe de mim


E a lua nunca vigas whithout me trazendo sonhos

Da minha bela Annabel Lee, e as estrelas nunca subir

whithout ver oh, com os olhos brilhantes de minha bela Annabel Lee

Quer brilhar por mim?


Não meia, tão feliz os anjos no céu, cobriu-a e eu

Sim, foi a razão há muito tempo atrás, em um reino à beira mar

Quando o vento veio a partir de uma nuvem de noite, refrigeração e matando

minha Annabel Lee, para que se calasse em um sepulcro ao pé do mar soando

Mas nem os anjos no céu

Nem demônios debaixo do mar pode sempre disserved a minha alma de sua alma .


E assim todo o nightide, deitou-se ao lado, do meu querido, minha querida, minha vida, minha vida e minha noiva ...

Para a fechar num sepulcro ao pé do mar. Em um sepulcro ao pé do mar soando ...

Annabel Lee


It was many and many a year ago in a kingdom by the sea

That a maiden lived there whom you may know by the name of Annabel Lee

And this maiden, she lived with no other thought than to love and be loved by me.


I was a child, she was a child in a kingdom by the sea

And we loved with a love, that was more than a love

I and my Annabel Lee

When the wing seraphs in heaven above, coveted her and me

This was the reason long ago in a kingdom by the sea.


But a wind came out of a cloud chilling my beautiful Annabel Lee

So that her highborn winsmen came and bore her...

Away from me


And the moon never beams whithout bringing me dreams

Of my beautiful Annabel Lee, and the stars never rise

Whithout seeing oh, her bright eyes of my beautiful Annabel Lee

Would you shine for me?


Not half, so happy the angels in heaven, covered her and me

Yes it was the reason long ago in a kingdom by the sea

When the wind came out from a cloud by night, CHILLING AND KILLING

MY ANNABEL LEE, to shut her up in a sepulchre by the sounding sea

But neither the angels in heaven above

Nor the demons down under the sea can ever disserved my soul from her soul.


And so all the nightide, lay down by the side, of my darling, my darling, my life, my life and my bride…

To SHUT her up in a sepulchre by the sea. In a sepulchre by the sounding sea...

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES