Sombras dos Cimérios
Gritos sufocados enchem a câmara
Mentes sangrando fluem pela porta
Reis caídos perderam seu poder
Cavaleiros murchas olham horrorizados
Inocência capturada, acorrentada e espancada
Mente forte, mas os corpos são fracos
Inocentes marcham em direção a sua destruição
Suspeitando seu destino, mas incapaz de falar
Com mãos de vermelho e capuzes de preto
Eles matam o líder e levam o pacote
Impulsionado pela ganância e com fome de poder
Como urubus, eles atacam
a hora mais sombria do homem
O mundo fica frio e silencioso
Escurecido pela ambição contaminada
O mundo está nublado pelo ódio e ganância
Escuridão dos Cimérios e condição maligna
O silêncio é quebrado pelo choque de espadas
As massas se revoltam
à medida que o vexame cresce
Com a derrota do opressor
o mundo dos homens é salvo
Até as intenções dos vencedores
são iguais aos seus inimigos
Cimmerian Shadows
Stifled screams fill the chamber
Bleeding minds flow through the door
Fallen kings have lost their power
Withering knights look upon in horror
Innocence captured, chained, and beaten
Minds strong, but bodies are weak
Innocents march toward their destruction
Suspecting their fate but unable to speak
With hands of red and hoods of black
They kill the leader then take the pack
Driven by greed and hungry for power
Like vultures they strike
at man's darkest hour
The world grows cold and silent
Darkened by tainted ambition
The world is clouded by hatred and greed
Cimmerian darkness and evil condition
The silence is broken by the clash of swords
The masses revolt
as vexation grows
With the oppressor's
defeat man's world is saved
Til' the victors' intentions
are the same as their foes...
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >