Charles Aznavour

For Me, Formidable (tradução)

Charles Aznavour

Charles Aznavour


Para Mim, Formidável


Você é a única para mim, para mim, para mim, formidável

Você é meu amor muito, muito, muito, verdadeiro

E enfim eu poderei te dizer

Te escrever


Na língua de Shakespeare

Minha margarida, margarida, margarida, desejável

Eu estou infeliz por tão poucas palavras

Para lhe dar como presente


Querida eu te amo, te amo, querida Eu quero você

E isso é quase tudo

Você é a única para mim, para mim, para mim, formidável


Você é a única para mim, para mim, para mim, formidável

Mas como você pode me ver, me ver, tão patético

É melhor eu ir e escolher o meu vocabulário

Para agradá-la


Na língua de Molière

Você, seus olhos, nariz, lábios adoráveis

Você não entende muito

Não se preocupe e vem em meus braços


Querida Eu te amo, te amo

Querida, Eu quero você

E então o resto que se preocupe

Você é a única para mim, para mim, para mim, formidável


Eu nem me pergunto

Porque Eu te amo

Você que ri de mim e tudo

Com o seu ar canalha, canalha, canalha

Como é que eu te amo?


For me, Formidable


You are the one for me, for me, for me, formidable

You are my love very, very, very, véritable

Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire

Te l' écrire


Dans la langue de Shakespeare

My daisy, daisy, daisy, désirable

Je suis malheureux d' avoir si peu de mots

À t'offrir en cadeaux


Darling I love you, love you, darling I want you

Et puis c' est à peu près tout

You are the one for me, for me, for me, formidable

You are the one for me, for me, for me, formidable


But how can you

See me, see me, see me, si minable

Je ferais mieux d'aller choisir mon vocabulaire

Pour te plaire


Dans la langue de Molière

Toi, tes eyes, ton nose, tes lips adorables

Tu n'as pas compris tant pis

Ne t'en fais pas et viens-t-en dans mes bras


Darling I love you, love you,

Darling, I want you

Et puis le reste on s'en fout

You are the one for me, for me, for me, formidable


Je me demande même

Pourquoi je t'aime

Toi qui te moques de moi et de tout

Avec ton air canaille, canaille, canaille

How can I love you

Compositores: Charles Aznaourian (Charles Aznavour) (SUISA), Jacques Plante (Forestier Claude) (SUISA)Editor: Editions Musicales DjanikPublicado em 2006 (29/Nov) e lançado em 2001 (27/Jul)ECAD verificado obra #17852893 e fonograma #1190594 em 04/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES