Cradle of Filth

Heartbreak and Séance (tradução)

Cradle of Filth

Cryptoriana - The Seductiveness of Decay


Angústia E Sessão Espírita


Antes da guerra, esta mortalha sombria do túmulo

Pressionado na face da Inglaterra

Nós éramos soberanos para nada menos

Do que o mapa de nossas almas solícitas para reinar

Juntos numa paz, esses tempos perversos desdenham

Então os impérios viam muito mais para ganhar-se


A Coroa desconta nossa perda

A vida não pode contar o custo

Estes números são como água

Os mortos, os moribundos, aqueles na rota para abate


Doce espinha dos namorados entrelaçada

Lamento que lhe deixei aqui, no tempo

Vou encontrar, o caminho de volta do outro lado

Então, mantenha uma vela acesa

Em seu coração, que é meu santuário


"Não há memento mori

Para ele que faleceu

Para a glória distante

Então rasgue as páginas

Desta história de náufrago"

Derramar lágrimas preenche seu lacrimatório


"Ela procura perfurar o véu

Melancolia fala o conto mais feroz

As semanas estão ficando mais solitárias

Ainda mais inflexíveis entretidas"

O vínculo do amor respondendo além da palidez


A prancheta é promissória

Fornecimento desta sessão espírita

Em obediência aos espíritos

Antes da despedida


A Coroa desconta nossa perda

A vida não pode contar o custo

Estes números são como água

Os mortos, os moribundos, aqueles na rota para abate


Doce espinha dos namorados entrelaçada

Lamento que lhe deixei aqui, no tempo

Vou encontrar, o caminho de volta do outro lado

Então, aceite meus beijos

através dos sussurros do tabuleiro ouija


Eu sofro sozinho

Tão longe de casa

Observando você de uma distância

A persistência de uma sombra para vagar


Não há tempo para expiar

Você floresce sozinho

Belamente gravado

Você corta um corvo preto

Cuja torre voou


"Não há memento mori

Para ele que faleceu

Para a glória distante

Então rasgue as páginas

Desta história de náufrago"

Derramar lágrimas preenche seu lacrimatório


"Ela procura perfurar o véu

Melancolia fala o conto mais feroz

As semanas estão ficando mais solitárias

Ainda mais inflexíveis entretidas"

O vínculo do amor respondendo além da palidez


A prancheta é promissória

Fornecimento desta sessão espírita

Em obediência aos espíritos

Fantasmas que assombram mal, amie


O inverno parece muito mais frio

Sem você pelo meu ombro agora este ano


O brilho ofuscante da fé avançou para a geada

Encontra-a lá, encantada de atravessar

Para violar a fronteira porosa da morte

E chegar onde a respiração não oferece misericórdia


Desamparado, vejo sua determinação endurecer

É aqui que termina

Como a miséria pressagia

A faca em sua mão

No trecho para a terra prometida


E é assim que eles encontraram minha luz

Apertando o telegrama fatídico

Heartbreak and Séance


Before the war, this grave darksome pall

Pressed upon the face of England

We were sovereign to nothing less

Than the map of our souls solicitous to reign

Together in a peace these wicked times disdain

Then empires saw much more to gain


The Crown discounts our loss

Life cannot count the cost

These numbers fount like water

The dead, the dying, those on route to slaughter


Valentine sweet spine entwined

I am sorry that I left you here, in time

I will find, the path back from the other side

So keep a candle burning

In your heart that is my shrine


"No memento mori

For he passed away

For faraway glory

So tear the pages

From this castaway story"

Spilling tears fill her lachrymatory


"She seeks to pierce the veil

Melancholia speaks the fiercest tale

Weeks are growing lonelier

Ever stonier regaled"

Love's bond responding beyond the pale


The planchette is promissory

Purveyance of this séance

In obeisance to the spirits

Before their dismissory


The Crown discounts our loss

Life cannot count the cost

These numbers fount like water

The dead, the dying, those on route to slaughter


Valentine sweet spine entwined

I am sorry that I left you here, in time

I will find, the path back from the other side

So please accept my kisses

through the whispers of the ouija board


I suffer alone

So far from home

Watching you from a distance

A shadow's persistence to roam


No time to atone

You flower alone

Beautifully graven

You cut a black raven

Whose tower has flown


"No memento mori

For he passed away

For faraway glory

So tear the pages

From this castaway story"

Spilling tears fill her lachrymatory


"She seeks to pierce the veil

Melancholia speaks the fiercest tale

Weeks are growing lonelier

Ever stonier regaled"

Love's bond responding beyond the pale


The planchette is promissory

Purveyance of this séance

In obeisance to the spirits

Ghosts that haunt amiss, amie


Winter seems far colder

Without you by my shoulder now this year


Faith's blinding glare advanced to frost

Finds her there, entranced to cross

To breach death's porous border

And reach where breath affords no quarter


Helpless, I see her resolve harden

This is where it ends

How the wretchedness portends

The knife in her hand

On the stretch to the promised land


And this is how they found my light

Clutching tight that fateful telegram


Compositores: Daniel Lloyd Davey, Richard Andrew Shaw, Lindsay Matheson, Martin Skaroupka (Marthus), Daniel James Firth, Marek Smerda (Ashok)
ECAD: Obra #17969927 Fonograma #18194948

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS