Eros Ramazzotti

Controvento (tradução)

Eros Ramazzotti

Ali E Radici


Controvento (tradução)


Ainda você não sabe

mas alguma coisa dentro de mim se apagou

já faz algum tempo que

procuro falar a você


você nunca entendeu

você não enxergava o meu lento despetalar

você não se apercebia que

cada dia eu me afastava sempre mais de você


queria te dizer que tudo está para acabar

mas existem palavras que não conseguem sair

queria ter dito a você quando tu já não me bastavas

e que por mais de uma noite voltando, eu perdi as chaves

para me abrir com você

para me abrir com você

e eu fui me fechando mais dentro de mim


Eu já perdi o vôo no entanto

agora que estou andando contra o vento

eu não vou repensar

desta vez não

mas você no entanto ainda não sabe


gostaria de te dizer que tudo esta para terminar

mas existem palavras que não conseguem sair

queria ter dito a você quando você já não me bastava

e que por mais de uma noite voltando eu perdi as chaves

enquanto você me perdia


Eu queria te dizer que talvez podia ter sido melhor

mas amanhã não estarei ali com você no teu despertar

não estarei mais ali

você saberá assim

que acabou e você saberá assim


não estarei mais ali

Controvento


Ancora non lo sai

ma qualcosa dentro mi si è spento

è già un po' di tempo che

cerco di parlarne a te


non hai capito mai

non vedevi il mio sfiorire lento

tu non ti accorgevi che

ogni giorno io mi staccavo sempre più da te


ti volevo dire che tutto sta per finire

ma ci sono parole che poi non riescono a uscire

ti volevo dire di quando non mi bastavi

e che più di una notte rientrando ho perso le chiavi

per aprirmi a te

per aprirmi a te

e mi sono sempre più rinchiuso in me


ho preso il volo ormai

ora che sto andando controvento

io non ci ripenserò

questa volta no

tu però ancora non lo sai


ti volevo dire che tutto sta per finire

ma ci sono parole che poi non riescono a uscire

ti volevo dire di quando non mi bastavi

e che più di una notte rientrando ho perso le chiavi

mentre tu perdevi me


ti volevo dire che forse poteva andar meglio

ma domani non sarò lì con te al tuo risveglio

non sarò più lì

non sarò più lì

che è finita tu lo saprai così


lo saprai così

Compositores: Adelio Cogliati (SIAE), Claudio Guidetti (Emulator) (SUISA), Eros Ramazzotti (Caratese) (SIAE)Editores: EMI Music Publishing Italia Srl (SIAE), Viameda Ediz Mus (SIAE)Publicado em 2010 (21/Mai) e lançado em 2009 (01/Abr)ECAD verificado obra #3629426 e fonograma #1749803 em 02/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES