Hail Spirit Noir

Automata 1980 (tradução)

Hail Spirit Noir


1980 automática


Fluindo densamente, os rios sangram, irrompem no vazio

Os mares ansiosos, sombrios e oblíquos, denunciam seu brinquedo insípido

Lava moldará esta residência faiscante

O preto roedor, a escuridão cúmplice mapeará todo o código

Os quadros à frente que assomam em pavor como lâminas cortam o cordão

Seus dentes côncavos dobrarão sob o caminho do mercúrio

Ninguém vai pintar esta morada robusta

Uma tela totalmente para arte espectral, ele sabe


Ninguém vai pintar esta morada robusta

O sangue fantástico fluindo águas seus restos


O sangue se transformará em mercúrio em seu caminho para a avareza e deslizar

A areia se transformará em mercúrio para que o tempo possa envenenar tudo e morrer

Automata 1980


Flowing thick the rivers bleed, erupt into the void

The yearning seas, grim and oblique, denounce their vapid toy

Lava will shape this sparking dead abode

The gnawing black, the knowing dark will map out all the code

The frames ahead that loom in dread like blades sever the cord

Their concave teeth will fold beneath the path of mercury

None will paint this sinewy abode

A canvas stark for spectral art, he knows


None will paint this sinewy abode

The blood fantastic flowing waters its remains


Blood will turn to mercury on its path to avarice and glide

Sands will turn to mercury so time can poison everything and die

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES