Hikawa Kiyoshi

Otokobana (tradução)

Hikawa Kiyoshi


Flor Cavalheiresca


O mar agitado está rugindo

Este meu peito dá destaque

O caminho da verdade está fazendo

um homem de sonhos ser ameaçado

Não viva duas vezes

Tente se arriscar no melhor jogo

Eu tenho orgulho deste braço: En'yakorayato

Eu vou mostrar a otokobana em flor



As ondas do mar em ressaca estão batendo as rochas

Este navio está se aproximando

E se fizer passar melhor

o curso de vida do homem de caráter?

É tudo ou nada: não tem volta, não

Se lance no jogo da seriedade!

Vou governar a superfície do leme: En'yakorayato

Eu vou mostrar a otokobana em flor



O coração perdido está se rompendo

As ondas agitadas se desfazem

E se na rota da coragem

um homem sem aposta não se deve ganhar?

Em convicções duradouras

Vá atacando o jogo frontal!

Meu coração é invencível: En'yakorayato

Eu vou mostrar a otokobana em flor

Otokobana


Arekuruu dogou no umi ga

kakitateru kono mune o

otoko no yumeda to tanka

o kitte shinjitsuichiro

nidoto nai jinsei o

kakete miru nda ichiban shoubu

en'yakorayato jiman no kono ude de

sakasete miseru ze otokobana



Iwa ni chiru nami shibuki

semari kuru kono fune ni

otoko no ijinara tohseba

ii sa jinsei kouro

modorenai ichikabachi

uttederu nda shinken shoubu

en'yakorayato omo kajitori kaji ni

sakasete miseru ze otokobana



Tachikirenu mayoi kokoro o

uchikudaku aranami ga

otoko no kakenara kataneba

naranu konjou ichiro

yuruginai shin'nen de

semete yuku nda makkou shoubu

en'yakorayato muteki no kokoroiki

sakasete miseru ze otokobana

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Hikawa Kiyoshi

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS