Jethro Tull

Fire At Midnight (tradução)

Jethro Tull

Christmas Album


Acredito nas fogueiras da meia-noite, quando os cães foram todos alimentados.


Um grogue de ouro no manto; uma arma quebrada embaixo da cama.

Névoa de seda fora da janela-

As rãs e tritões deslizam na escuridão.

Demasiada pressa arruina o corpo:

Vou me sentar fácilmente; abane a faísca.


Acendido pelas brasas a morrer, de outro dia útil.

Vá pra cima: tire a sua maquiagem-

Dobre a sua roupa asseadamente longe.

Eu, vou me sentar e escreverei esta canção de amor

Como raramente faço demais-

Construa uma pequene fogueira esta meia-noite.

Está ótimo ir pra casa com você.


Acendido pelas brasas a morrer, de outro dia útil.

Vá pra cima: tire a sua maquiagem-

Dobre a sua roupa asseadamente longe.

Eu, vou me sentar e escreverei esta canção de amor

Como raramente faço demais-

Construa uma pequene fogueira esta meia-noite.

Está ótimo ir pra casa com você.

Fire at Midnight


I believe in fires at midnight ---

when the dogs have all been fed.

A golden toddy on the mantle ---

a broken gun beneath the bed.

Silken mist outside the window.

Frogs and newts slip in the dark ---

too much hurry ruins the body.

I'll sit easy ... fan the spark

kindled by the dying embers of another working day.

Go upstairs ... take off your makeup ---

fold your clothes neatly away.

Me, I'll sit and write this love song

as I all too seldom do ---

build a little fire this midnight.

It's good to be back home with you.








Compositor: Ian Scott Anderson (Ian Anderson)
ECAD: Obra #7179791 Fonograma #2450475

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS