Jethro Tull

Steel Monkey (tradução)

Jethro Tull

The Very Best of


Macaco aço


Como a lua desliza para cima e para baixo o sol se põe

Eu sou um jockey highrise, e eu sou o céu-bound.

Fazer o shuffle Workboot, cérebros soltas Brawn.

Eu sou um quebra-cabeça de macaco ea tampa está ligado.


Você consegue adivinhar meu nome? Você consegue adivinhar meu comércio?

Eu vou pegar você de qualquer maneira.

Você pode estar certo. Eu vou te dar palpites três.

Sinta-me subir seu joelho.


Adivinha o que eu sou. Eu sou um macaco de aço.


Agora, alguns homens confusão e alguns apenas pensar.

E alguns vão em execução antes de piscar. . Algun

olhar-se e algum olhar para baixo

de 300 pés acima do solo.


Você consegue adivinhar meu nome? E você pode adivinhar meu comércio?

Bem, eu não vou descansar antes que o mundo é feito.

De braços dados os anjos voam.

Mantenha-me de cair do céu.


macaco Steel.


Eu trabalho no trovão e eu trabalho na chuva.

eu trabalho na minha bebida e eu não sinto dor.

Eu trabalho sobre as mulheres, se eles querem que eu.

Você pode ter me subir em cima de você.


Agora, você já adivinhou o meu nome?

E tem que adivinhem o meu comércio?

Eu sou barato no dinheiro que eu pago.

Na cidade de enxofre, onde os homens são homens,

parafuso que estes feixes em seguida, subir novamente.


macaco Steel.


Steel Monkey


As the moon slips up, and the sun sets down,

I'm a highrise jockey, and I'm heaven-bound.

Do the workboot shuffle, loose brains from brawn.

I'm a monkey puzzle and the lid is on.


Can you guess my name? Can you guess my trade?

I'm going to catch you anyway.

You might be right. I'll give you guesses three.

Feel me climbing up your knee.


Guess what I am. I'm a steel monkey.


Now some men hustle and some just think.

And some go running before you blink.

Some look up and some look down

from three hundred feet above the ground.


Can you guess my name? And can you guess my trade?

Well, I won't rest before the world is made.

Arm in arm the angels fly.

Keep me from falling out the sky.


Steel monkey.


I work in the thunder and I work in the rain.

I work at my drinking, and I feel no pain.

I work on women, if they want me to.

You can have me climb all over you.


Now, have you guessed my name?

And have you guessed my trade?

I'm cheap at the money I get paid.

In the sulphur city, where men are men,

we bolt those beams then climb again.


Steel monkey.



Compositor: Ian Scott Anderson (Ian Anderson)
ECAD: Obra #15485448 Fonograma #6122747

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS