La Oreja de Van Gogh

Día Cero (tradução)

La Oreja de Van Gogh


Dia Zero


O céu interrompeu Lance

berlin mais preciso na minha vida

foi para você escolher

vela eu desligar esse argumento bobo


Observando as folhas caem, o tempo de costura para rasgar

toalha colapso mim, rangeu minha Eu nunca tive razão coração

e viver sem viver na minha

E eu morrer cada vez escapar, sem saber de você

Eu sinto muito muito amor, meu coração dói


Zero dia é longo e eu ainda sua absolvição

Esta manhã, as chuvas na janela do meu quarto


papel Girassóis, olhar para o outro no pequeno quarto onde

ontem, fizemos amor, dar-lhe de volta para o sol


E viver sem viver na minha

E morrer cada vez escapar, sem saber de você

Eu sinto muito muito amor, meu coração dói


Zero dia é longo e eu ainda sua absolvição

Esta manhã, as chuvas na janela do meu quarto


Eu vejo as sombras de algumas palavras

eu olhar, rir, me culpar, eu digo

zero furiosamente para voar não aconteça novamente


E viver sem viver na minha

E cada vez que eu morra sem saber que lhe escapa

Eu sinto muito muito amor, meu coração dói


Zero dia é longo e eu ainda sua absolvição

chuvas nesta manhã sobre a janela do meu quarto


Esta manhã as chuvas na janela do meu coração

Día Cero


El cielo se partió en berlín

El tiro mas preciso de mi vida

Fue a escogerte a ti

La vela se apago, que tonta discusión


Mirando las hojas caer, cosiendo el tiempo a lagrimas

En el mantel me derrumbe, crujio mi corazón

Nunca tuve razón. y vivo sin vivir en mi

Y muero cada hora que se escapa sin saber de ti.

Lo siento tanto tanto amor, me duele el corazón


El día cero se acabo y yo sigo sin tu absolución.

Esta madrugada llueve en la ventana de mi habitación


Los girasoles de papel, miran hacia otro lado en el pequeño

Cuarto donde ayer; hicimos el amor, le dan la espalda al sol


Y vivo sin vivir en mi

Y muero cada hora que se escapa sin saber de ti.

Lo siento tanto tanto amor, me duele el corazón


El día cero se acabo y yo sigo sin tu absolución.

Esta madrugada llueve en la ventana de mi habitación


Veo las sombras de algunas palabras.

Me miran, se rien, me culpan, señalan

Me arañan con rabia al volar, no volvera a pasar.


Y vivo sin vivir en mi

Y muero cada hora que se escapa sin saber de ti.

Lo siento tanto tanto amor, me duele el corazón


El día cero se acabo y yo sigo sin tu absolución.

Esta madrugada llueve en la ventana de mi habitación


Esta madrugada llueve en la ventana de mi corazón

Compositores: Alvaro Fuentes Ibarz (La Oreja de Van Gogh) (SGAE), Haritz Garde Fernandez (La Oreja de Van Gogh) (SGAE), Leire Martinez Ochoa (SGAE), Pablo Benegas Urabayen (La Oreja de Van Gogh) (SGAE), Xabier San Martin Beldarrain (Xabier San Martin) (SGAE)Editores: Sony/atv Music Publishing Holdings Llc S Enc (SGAE), Tropico de Capricornio Ediciones Sl (SGAE)ECAD verificado obra #5971180 em 04/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de La Oreja de Van Gogh

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS