Lacrimosa
Página inicial > Gótico > L > Lacrimosa > Tradução

Der Vampir Des Eigenen Herzens (tradução)

Lacrimosa


Seu sofrimento da Grämens como uma cachoeira


O berieselt-me o meu deserto

Em seu lágrimas Salziger cisne

espera de ser sonhos


Eu não sou apenas um fracasso

em todos os chants de divino?

A ironia, eles sugeriram as capturas

e mordida em mim e me arrastar distância


Você chamar-me para o infinito

Para ter o tempo para vencer

Tal como dois sóis, nós verglühen se encontrarmos


Eu não sou apenas um fracasso em todos os divinos chants

A ironia-las, as capturas em mim e mordidas e arrastar-me afastado


Você chamar-me para o infinito

Para ter o tempo para vencer

Tal como dois sóis, nós verglühen se encontrarmos


Eu não sou apenas um fracasso em todos os divinos chants

A ironia-las, as capturas em mim e mordidas e arrastar-me afastado ..


Der Vampir Des Eigenen Herzens


Dein Leid des Grämens gleicht einem Wasserfall

Der mir berieselt meine Wüste

Auf deinen Salziger Tränen Schwan

werden Hoffnungen zu Träumen


Bin ich doch nicht nur ein Misserfolg

in all der göttlichen Gesänge ?

Die Ironie, sie schlug die Fänge

in mich und beißt und zerrt mich fort


Du ziehst mich in die Unendlichkeit

Um die Zeit zu Überwinden

Wie zwei Sonnen werden wir verglühen, wenn wir uns finden


Bin ich doch nicht nur ein Misserfolg in all der Göttlichen Gesänge

Die Ironie sie schlug die Fänge in mich und beißt und zerrt mich fort


Du ziehst mich in die Unendlichkeit

Um die Zeit zu Überwinden

Wie zwei Sonnen werden wir verglühen, wenn wir uns finden


Bin ich doch nicht nur ein Misserfolg in all der Göttlichen Gesänge

Die Ironie sie schlug die Fänge in mich und beißt und zerrt mich fort..

Compositor: Tilo Wolff

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES