Lara Fabian

Rio (tradução)

Lara Fabian

Nue


Livre e rebelde,


Você é daquelas

que dança e pulsa

ao ritmo do samba

Ipanema não passa de uma garota a qual se acredita...


Nesta cidade

o coração está na água

Uma floresta

é o abrigo dos barcos

E todas as noites

vermelho é a luz de sua pele...


Sem mais tristeza...

Eu não sou mais a mesma


Rio

Teu Pão de Açúcar é um pássaro

Jesus, ali mesmo, deixou sua cruz por nós

E cuida de você de braços abertos


E teus filhos

de todas as raças

andam pelos telhados...

Não há nenhum lugar como a Guanabara

Com os pés no chão,

todos os sonhos podem se realizar...


O inverno morreu

O verão é em Janeiro...


Rio

Teu Pão de Açúcar é um pássaro

Jesus, ali mesmo, deixou sua cruz por nós

E cuida de você, de braços abertos


Rio

Carioca, essa é sua bandeira


Cada cor define sua fé

Tijuca, verde

Bossa, azul escuro

Copacabana, amarelo

Branco e Certi

A água é a terra onde você escolhe viver...


Rio

Teu Pão de Açúcar é um pássaro

Jesus, ali mesmo, deixou sua cruz por nós

E cuida de você, de braços abertos


Rio fala do amor...

Rio fala do amor...

Rio


Libre et rebelle

Tu es de celles

Qui dansent et bats

Au rythme de la samba

Ipanéma n'est pas que la fille que l'on croit

Dans cette ville

Le cœur dans l'eau

Une forêt

Est le refuge des bateaux

Toutes les nuits

Rouge est la lumière de sa peau

C'est plus la peine

Je ne suis plus la même

Rio

Ton Pain de Sucre est un oiseau

Jésus lui-même en a quitté sa croix

Il veille en toi les bras ouverts

Et tes enfants

De tous les sangs

Marchent sur les toits

Il n'y a pas que Guanahara

Le ballon au pied

Aucun rêve ne peut s'effondrer

L'hiver est mort

L'été, c'est janvier

Rio

Ton Pain de Sucre est un oiseau

Jésus lui-même en a quitté sa croix

Il veille en toi les bras ouverts

Rio

Carioca, c'est ça ton drapeau

Chaque couleur définissant ta foi

Vert Tijuca

Bleu nuit bossa

Jaune Copacabana

Blanche et Certi

L'eau est la terre

Où tu prends vie

Rio

Ton Pain de Sucre est un oiseau

Jésus lui-même en a quitté sa croix

Il veille en toi les bras ouverts

Fala do amor










Compositor: Publicado em 2001ECAD verificado fonograma #10463852 em 10/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES