Laura Pausini

La Solitudine (tradução)

Laura Pausini

20 - The Greatest Hits


A Solidão


Marco foi embora e não retorna mais

E o trem das 7:30 sem ele

É um coração de metal sem alma

No frio da manhã cinza da cidade

Na escola o banco está vazio, Marco está dentro de mim

É doce sua respiração entre meus pensamentos

Distâncias enormes parecem nos dividir

Mas o coração bate forte dentro de mim


Quem sabe se você pensará em mim

Se com seus pais não fala mais

Se você se esconde como eu

Você escapa os olhares e você está distante

Confinado no quarto, você não quer comer

Você abraça forte o travesseiro

Chora sem saber quanto outro mal te fará a solidão


Marco em meu diário numa fotografia

Você tem olhos de um menino um pouco tímido

Aperto-a no coração e eu sinto que você está lá

Entre as tarefas de inglês e matemática

Seu pai e seus conselhos, aquela monotonia

Ele com o seu trabalho o trouxe fora

Certamente ele não perguntou a sua opinião

Disse "um dia você me entenderá"


Quem sabe se você pensará em mim

Se com os amigos falará

Para que não sofra mais por mim

Mas não é fácil, eu sei

Na escola, não posso mais

E as tardes sem você

Estudar é inútil, todas as ideias se concentram em você

Não é possível dividir a vida de nós dois

Suplico-lhe: espere-me, meu amor,

Mas te iludir não sei

A solidão entre nós

Este silêncio dentro de mim

E a inquietude de viver a vida sem você

Eu lhe peço: espere-me, porque

Eu não posso estar sem você

Não é possível dividir a história de nós dois

A solidão entre nós

Este silêncio dentro de mim

E a inquietude de viver a vida sem você

Eu lhe peço: espere-me, porque

Eu não posso estar sem você

Não é possível dividir a história de nós dois

A solidão

La Solitudine


Marco se n'è andato e non ritorna più

E il treno delle 7:30 senza lui

è un cuore di metallo senza l'anima

Nel freddo del mattino grigio di città

A scuola il banco è vuoto, marco è dentro me

è dolce il suo respiro fra i pensieri miei

Distanze enormi sembrano dividerci

Ma il cuore batte forte dentro me


Chissà se tu mi penserai

Se con i tuoi non parli mai

Se ti nascondi come me

Sfuggi gli sguardi e te ne stai

Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare

Stringi forte a te il cuscino

Piangi e non lo sai quanto altro male ti farà la solitudine


Marco nel mio diario ho una fotografia

Hai gli occhi di bambino un poco timido

La stringo forte al cuore e sento che ci sei

Fra i compiti d'inglese e matematica

Tuo padre e i suoi consigli che monotonia

Lui con il suo lavoro ti ha portato via

Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai

Ha detto "un giorno tu mi capirai"


Chissà se tu mi penserai

Se con gli amici parlerai

Per non soffrire più per me

Ma non è facile lo sai

A scuola non ne posso più

E i pomeriggi senza te

Studiare è inutile tutte le idee si affollano su te

Non è possibile dividere la vita di noi due

Ti prego aspettami amore mio...

Ma illuderti non so!

La solitudine fra noi

Questo silenzio dentro me

e l'inquietudine di vivere la vita senza te

Ti prego aspettami perché

Non posso stare senza te

Non è possibile dividere la storia di noi due

La solitudine fra noi

Questo silenzio dentro me

e l'inquietudine di vivere la vita senza te

Ti prego aspettami perché

Non posso stare senza te

Non è possibile dividere la storia di noi due

La solitudine

Compositores: Arcangelo Valsiglio (Leowash) (SUISA), Federico Cavalli (SIAE), Pietro Cremonesi (SIAE)Editores: Benvenuto Ediz Mus (SIAE), Saifam Group Srl. The, Smilax Publishing Di Margherit (SUISA), Universal Music Publishing Ricordi Srl (SIAE), Warner Chappell Music It Na S R L (SIAE)Publicado em 2001ECAD verificado obra #34008 e fonograma #1093543 em 08/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES