Les Misérables

Drink With Me (tradução)

Les Misérables


Beber comigo


Feuilly: Beba comigo, para tempos passados?

Cante comigo as músicas que conhecia


Provaire: Aqui é para meninas bonitas que passaram para nossas cabeças


Joly: Aqui é para meninas espirituoso que foram para as nossas camas


Men: Aqui está a eles e aqui é para você


Grantaire

Beba comigo a dias passados

Pode ser que você tem medo de morrer?

O mundo vai lembrar de você quando você cair?

Fria seja a sua morte não significa nada?

A sua vida é apenas mais uma mentira?


Men: beber comigo


mulheres: beber comigo


homens: a dias


Mulheres: a dias


Men: passados


Mulheres: passados


Men: para a vida


mulheres: a vida


homens: aquela usada


Mulheres: aquela usada


homens: ser


Mulheres: ser. no santuário de amizade nunca diga morra


Both: deixe o vinho da amizade nunca secam


Men: aqui é para você


Mulheres: aqui é para você


Men: E aqui está


Mulheres: E aqui está


Men: para mim


Mulheres: para mim


Marius: não me importo se eu morrer

agora ela atravessa o mar?

A vida sem Cosette não significa nada

Você chorar Cosette se Marius queda?

Você vai chorar Cosette, para mim?

Drink With Me


Feuilly: Drink with me, to days gone by.

Sing with me the songs we knew.


Provaire: Here's to pretty girls who went to our heads


Joly: Here's to witty girls who went to our beds


Men: Here's to them and here's to you


Grantaire:

Drink with me to days gone by,

Can it be you fear to die?

Will the world remember you when you fall?

Cold it be your death means nothing at all?

Is your life just one more lie?


Men: drink with me


women: drink with me


men: to days


Women: to days


Men: gone by


Women: Gone by


Men: to the life


Women: to the life


men: that used


Women: that used


men: to be


Women: to be. at the shrine of friendship never say die


Both: let the wine of friendship never run dry


Men: here's to you


Women: here's to you


Men: and here's


Women: and here's


Men: to me


Women: to me


Marius: do I care if I should die,

now she goes across the sea?

Life without cosette means nothing at all.

Would you weep cosette if Marius fall?

Will you weep cosette, for me?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS