Los Campesinos!

We Are All Accelerated Readers (tradução)

Los Campesinos!

Hold On Now, Youngster...


Eu estava doente em minha boca por cause do medo do


cheiro da próxima namorada

E houveram discussões sobre qual personagem do

Breakfast Clube você seria

Eu seria o que morre (ninguém morre)

Então qual a graça?


Você devia ter construído uma estátua, e então eu fiz

de você

E você foi ingrata, e ficou levemente ofendida com a

dimensão das comisas

Você disse que parecia um pouco menos como a Venus de

Milo, e mais como

sua mãe em uma camisa de força

Eu acho que é ótimo que você esteja bem agora, mas o

suficiente é o suficiente,

E eu já tive o suficiente.


Desde que nos tornamos leitores rápidos, nós nunca

saímos de casa.


Você deveria ter construído uma parede.

Você deveria ter construído uma parede.


E eu não sou Bonnie Tyler, e eu não sou Toni Braxton

E essa música não vai salvar nossa relação

Ah, isso é besteira

E essa maratona de filmes sentimentais nos ensinou uma

coisa

Que o oposto de amor verdade é, como segue -

Realidade!


Você deveria ter construído uma parede, não uma ponte.

(Desde que nos tornamos leitores rápidos, nós nunca

saímos de casa)

Você deveria ter construído uma parede, não uma ponte.


Desde que nos tornamos leitores rápidos, nós nunca

saímos de casa.

Desde que nos tornamos leitores rápidos, nós nunca

saímos de casa.

We Are All Accelerated Readers


I was sick in my mouth because of the fear of the scent of the next girlfriend

And there were conversations about what Breakfast Club character you'd be

I'd be the one that dies (no one dies)

Well then what's the point?


You should have built have a statue, and so I did of you

And you were ungrateful, and slightly offended at the dimensions of the thing

You said you looked less like the Venus de Milo, and more like your mother in a straightjacket

I think it's great that you're doing fine now, but enough is enough

And I've had enough


Since we became accelerated readers, we never leave the house


You should have built a wall

You should have built a wall


And I'm not Bonnie Tyler, and I'm not Toni Braxton

And this song is not gonna save your relationship

Oh, that's shit

And this sentimental movie marathon has taught us one thing

It's the opposite of true love is as follows-

Reality!


You should have built a wall, not a bridge

(Since we became accelerated readers, we never leave the house)

You should have built a wall, not a bridge


Since we became accelerated readers, we never leave the house

Since we became accelerated readers, we never leave the house.












Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES