Uno de los numerosos encantos de los pueblecitos argentinos, allá por los años cincuenta y sesenta, era esa típica animación de sus calles, muy diferente a la de la época actual, en que la circulación automovilística ha acabado con la idea de la calle como protagonista. Antes se vivía en las calle de los pueblos: allí jugaban los muchachos a sus juegos y los perros campaban a sus anchas. A mitad de camino uno se podía detener en sus bares o boliches, para tomar un trago, saludar a los amigos y hasta para entonar una canción o tocar una guitarra. Esas calles de antaño eran calle para vivir y ahora sólo sirven para circular por ellas. Y esta cueca nos cuenta esta popular historia de la calle angosta, que ha figurado con asiduidad en el repertorio de Los Chalchaleros.
CALLE ANGOSTA - Letra y Música: J. Zabala
(Cueca)
Calle angosta, calle angosta, la de una vereda sola. Yo te canto porque siempre estarás en mi memoria.
Sos la calle más humilde, de mi tierra mercedina: en los álamos comienza y en el molino termina.
Calle angosta, calle angosta, ¡si me habrán ladrao los chocos! Un tuntún era y estaba a dos picos la tonada. Calle angosta, calle angosta la de una vereda sola.
Tradicionales boliches: Don Manuel y Los Miranda. Frente, cruzando las vías, ¡Don Calixto, casi nada!
Cantores de aquel entonces, ahi en rueda se juntaban y en homenaje de criollos siempre lo nuestro cantaban.
Calle angosta, calle angosta, ¡si me habrán ladrao los chocos! Un tuntún era y estaba a dos picos la tonada. Calle angosta, calle angosta la de una vereda sola.
angosta: estrecha
vereda: acera
sos: (arg) eres
mercedino: del municipio cuyano de Villa Mercedes en San Luis o del salteño La Merced
ladrao: (arg) ladrado
choco: (americ) perro de aguas; perro rufo de pelo crespo y ensortijado
tuntún: estribillo, repetición fastidiosa
pico: (arg) peso o moneda
boliche: (arg) bar, pequeña tienda
criollo: autóctono; se contrapone a indio y a foráneo