Louis Armstrong

Baby, It's Cold Outside (tradução)

Louis Armstrong

The California Concerts


Baby, É frio lá fora


Como gravado ao vivo com Velma Middleton 1949 (Louis em parênteses)


Eu realmente não posso ficar

(Mama, está frio lá fora)

eu tenho que ir caminho

(eu disse, está frio lá fora)

Eu gostaria de saber como

(agradado à morte que você deixou cair no)

Para quebrar esse feitiço

(É melhor quebrar esse feitiço... a-vo-tu)

Minha mãe vai começar a se preocupar

(Mamãe, o que é a pressa) . Pa

será pacin 'no chão

(Ele tem que ir... ele tem que ir)

Realmente eu melhor se apressar

(Por favor, não se apresse)

Bem, talvez apenas a metade de uma bebida a mais

** (Tire algum 'suíço Kriss' enquanto eu cair)

Os vizinhos possam pensar

(Mama, é ruim lá fora)

Hey Pops, que está na bebida

(Não é nenhum divertimento a ser tido lá fora, você sabe) . Est

'evenin tem sido

(é daqui...)

So nice e multa

(Take outra bebida, um vinho... e

talvez você vai mudar de idéia)

eu deveria dizer não, não, não, senhor

(Você não tem que me chamar de senhor)

Pelo menos eu vou dizer que eu tentei

(Give it up... desistir... dão-se)

Eu realmente não posso ficar

(E, não se aguentar)

* ambos * Ah, mas está frio lá fora


(Look-a há mel... olhar para a janela lá... você não pode ir

lá fora, em todo o tempo que mal dar uma olhada... você olhando

na janela errado de qualquer maneira... isso é uma janela de baía lá

ver o que está no meio lá... sim aquele que está embarcado

isso é uma casa lá... não é nenhuma usein você está indo lá

em todo o tempo que bad... ficando-lhes dois esquis pouco tudo fosco)

Pois bem Pops, eu não disse a mamãe eo papai, onde eu estava indo

(Você fez o que)

Na verdade, eu sorrateiramente outta da casa

(Oh, Velma, Nunca faça isso a sua mamãe e papai... ficar aqui

mais três dias, então você voltar para casa para o seu povo lá)

Não é obrigado a ser amanhã palestra

(E a? minha tristeza)

Pelo menos não vai ser muito implícita

(Sim, você me dizendo)

Eu realmente não posso ficar

(An-bol-eh-do-as)

* ambos * Ahh, mas está frio lá fora


Hey Pops, eu realmente gostaria de ficar por aqui

(Sim, eu gostaria)

Mas eu vivo até agora... eu vivo muito acima do outro lado da cidade... mais em

a parte aristocrática... maneira mais

(onde seria isso Honey)

Mais em Jackson Street

(Ela esteve na cidade duas horas e ela fez descobriu onde

Jackson Street é... Sim, de fato pessoas este é o lugar

você sabe onde você pode obter duas bebidas por 40 centavos aqui... então você

vir outta o portão e cair-a-cara... isso é o que você faz)

(Yeah seus sapatos são loosey... e vamos suculenta)

* frio AMBOS * Sim, mas ele? S

(bah-da-da-dat) fora

(bah-ba-da-do-de-da-da-dia)



Baby, It's Cold Outside


As recorded live with Velma Middleton 1949 (Louis in parenthesis)


I really can't stay

(Mama, it's cold outside)

I've got to go way

(I said, it's cold outside)

I wish I knew how

(Tickled to death that you dropped in)

To break this spell

(You better break that spell..a-vo-tu)

My mother will start to worry

(Mama, what's your hurry)

Father will be pacin' the floor

(He's gotta go...he's gotta go)

Really I'd better hurry

(Please don't hurry)

Well maybe just a half a drink more

**(Take some 'Swiss Kriss' while I pour)

The neighbors might think

(Mama, it's bad out there)

Hey Pops, what's in this drink

(Ain't no fun to be had out there, you know)

This evenin' has been

( It is outta here.....)

So nice and fine

(Take another drink-a-wine...and

maybe you'll change your mind)

I ought to say no, no, no, sir

(You don't have to call me sir)

At least I'm gonna say that I tried

(Give it up...give it up...give it up)

I really can't stay

(And, don't hold out)

*BOTH* Ahh, but it's cold outside


(Look-a there honey...look at that window there...you can't go

out there in all that bad weather take a look...............you lookin'

at the wrong window anyway...........that's a bay window there........

see the one that's in the middle there.......yeah the one that's boarded

up...that's an out house there..........ain't no usein you goin out there

in all that bad weather...gettin' them two little skis all frosted up)

Yeah well Pops, I didn't tell Mama and Papa where I was goin

(You did what)

In fact, I sneaked outta the house

(Oh, Velma, don't never do that to your Mama and Papa......stay here

three more days then you go back home to your people there)

There's bound to be talk tommorow

(What about my sorrow)

At least there will be plenty implied

(Yeah, you tellin' me)

I really can't stay

(An-bol-eh-do-as)

*BOTH* Ahh but it's cold outside


Hey Pops, I'd really like to stick around

(Yeah I wish you would)

But I live so far...I live way over on the other side of town....over in

the aristocratic part...way over........................

(Where would that be Honey)

Over on Jackson Street

(She been in town two hours and she done found out where

Jackson Street is.....................Yes indeed folks this is the place.....

you know where you can get two drinks for forty cents here......then you

come outta the gate and fall flat-a-your face.....that's what you do)

(Yeah your Shoes are loosey...and let's get juicy)

*BOTH* Yeah, but it?s cold

(bah-da-da-dat) outside

(bah-ba-da-do-de-da-da-day)



Compositor: Publicado em 2008ECAD verificado fonograma #3729607 em 08/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS