Madness
Página inicial > New Wave > M > Madness > Tradução

In The Middle Of The Night (tradução)

Madness

One Step Beyond


In The Middle Of The Night


Nice man George, banca de jornal na esquina

Não é muito rico, mas nunca mais pobre

Jaunty velho George, um feliz e sessenta e três

Não muito alto, mas mais saudável do que eu

Ele assobia melodias intemporais como ele passeia pela rua

molas nas pernas e elástico em seus pés


Mas, no meio da noite, ele rouba através de seu jardim

Dá o seu meias um susto e não dizer perdão

tão suave como uma brisa com um braço cheio de roupas íntimas

Em suas mãos e joelhos, os sonhos sobre a calcinha assustar


Olá lá George, banca de jornal na esquina

Como está o carro velho, sim, o clima está ficando mais quente

Chatty velho George como você começa o seu jornal da manhã

Leia sobre o ladrão de calcinhas, cuecas tomador

lances que 'Bom-dia', como você andar fora da porta

Nunca fecha cedo, sempre limpa o chão


Mas quando a escuridão atinge a cidade e lá está lavando em sua linha

Tire suas calcinhas para baixo, antes do sinal temida

Quando o relógio marca oito e você está se aconchegou na cama

Ele estará no portão do jardim, enchendo roupas íntimas com medo


Nice man George, banca de jornal na esquina

Ele foi fechado hoje, talvez ido para cortar a grama

Eu tive que ir mais longe no caminho para me pão atual

Olá, não é que George na primeira página?

Não, não podia ser, mas é sim

difícil ver esses photofits


Mas eles estão atrás dele, de que você pode ter certeza

Eles chamavam ao telefone, eles já bateu em sua porta

a-Mas ele foi embora, foi para ficar com alguns companheiros

Ele pegou os papéis cedo e viu seu próprio rosto


In The Middle Of The Night


Nice man George, newsagent on the corner

Not very rich, but never any poorer

Jaunty old George, a happy sixty-three

Not very tall, but healthier than me

He whistles timeless tunes as he saunters down the street

Springs in his legs and elastic in his feet


But in the middle of the night, he steals through your garden

Gives your hosiery a fright and doesn't say pardon

As soft as a breeze with an arm full of underwear

On his hands and knees, dreams about the knicker scare


Hello there George, newsagent on the corner

How's the old car, yes the climate's getting warmer

Chatty old George as you get your morning paper

Read about the knicker thief, underwear taker

Bids you 'Good day', as you wander out the door

Never closes early, always cleans the floor


But when darkness hits the town and there's washing on your line

Get your knickers down, before the dreaded sign

When the clock strikes eight and you're snuggled up in bed

He'll be at the garden gate, filling underwear with dread


Nice man George, newsagent on the corner

He was closed today, maybe gone to mow the lawn

I had to go further down the road to get me current bun

Hello, isn't that George on page one ?

No it couldn't be, but yes it is

Difficult to see from these photofits


But they are after him, of that you can be sure

They've called him on the phone, they've knocked on his door

a-But he's gone away, gone to stay with some mates

He got the papers early and saw his own face



Compositores: Cathal Joseph Patrick Smyth, Christopher John Foreman, Lee Jay Thompson, Michael Barson, Graham Mcpherson, Mark William Bedford, Daniel Mark Woodgate
ECAD: Obra #13306259

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS