Marianne Faithfull

Something Better (tradução)

Marianne Faithfull


Algo melhor


Ele caminha cantando sua canção de fadas

Pegando mágica que cresce a seus pés .

Ela diz que a forma como seu mesmo peculiar

Sonhando boa sorte na rua todos .


Dizer, ei, você já ouviu falar, o uísque é o azul, raiva

vou enviar-lhe um jarro de manhã .

É um absurdo a viver em uma gaiola

Você sabe que tem que ser algo melhor .


Como eles passam, não olhar com olhos de águia

sorriso em seu carcereiros até que eles se tornam mais fracos .. Nad

pode comparar a algo que está quase lá

Para rasgar a loucura que todos nós procuramos .


Dizer, ei, você já ouviu falar, o uísque é o azul, raiva

vou enviar-lhe um jarro de manhã .

É um absurdo a viver em uma gaiola

Você sabe que tem que ser algo melhor .


Something Better


He walks along singing his fairy song

Picking up magic that grows at his feet.

She says the same her peculiar way

Dreaming good fortune on everyone's street.


Say, hey, have you heard, blue whiskey's the rage,

I'll send you a jug in the morning.

It is absurd to live in a cage,

You know there's got to be something better.


As they go by, don't look with eagle's eyes

Smile on your jailers until they grow weak.

Nothing can compare to something that's almost there

To tear up the madness that all of us seek.


Say, hey, have you heard, blue whiskey's the rage,

I'll send you a jug in the morning.

It is absurd to live in a cage,

You know there's got to be something better.


Compositor: Desconhecido no ECADIntérprete: Marian Evelyn Faithfull (Marianne Faithfull) (KNR-I)Publicado em 2004ECAD verificado fonograma #13074751 em 12/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES