Mary Hopkin
Página inicial > M > Mary Hopkin > Tradução

Knock Knock, Who's There? (tradução)

Mary Hopkin


Knock Knock, Quem está lá?


Lágrimas de chuva atropelar minha janela

eu estou por minha conta, novamente, boa noite, tristeza

Sente-se e sonho de como as coisas poderiam ter sido

E como eu fecho meus olhos, eu tenho a estranha sensação


(coro)

knock knock, quem está aí?

Poderia ser este o amor que está chamando?

A porta está sempre aberta wide. Knock bater - quem está aí?

Agora, como a noite está caindo

Tire seu casaco e venha para dentro


Suba a escada e então eu digo uma oração

Para alguém que pudesse compartilhar minha situação

Mas em vez disso quando me deitei minha cabeça

eu tenho que deixar tudo para a minha imaginação


(coro)


La la la la la, la la la la

La la la la la la la la la la la

La la la la la, la la la la

La la la la la la la la la la la


Sente-se e sonho de como as coisas poderiam ter sido

E como eu fecho meus olhos Eu tenho a estranha sensação


(coro)


Tire seu casaco e venha para dentro

Knock Knock, Who's There?


Tears of rain run down my window pane,

I'm on my own again,good evening, sorrow.

Sit and dream of how things might have been,

And as I close my eyes, I get the strangest feeling.


(chorus)

Knock knock, who's there?

Could this be love that's calling?

The door is always open wide.Knock knock - who's there?

Now as the night is falling,

Take off your coat and come inside.


Climb the stair and then I say a prayer,

For someone who could share my situation.

But instead as I lay down my head,

I have to leave it all to my imagination


(chorus)


La la la la la, la la la la,

La la la la la la la la la la la.

La la la la la, la la la la

La la la la la la la la la la la


Sit and dream of how things might have been,

And as I close my eyes I get the strangest feeling


(chorus)


Take off your coat and come inside

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS