Paul McCartney

End Of The End (tradução)

Paul McCartney


No final dos finais



É o começo de uma jornada


Para um lugar bem melhor


E isso não era mal


Então um lugar bem melhor


Que tem que ser especial


Não tem que ser triste




No dia em que eu morrer eu quero que piadas sejam contadas


E que histórias de velhos que sejam roladas para fora como tapetes


Que crianças jogaram


E sentar em cima deles ao escutar histórias de velhos




No final dos finais


É o começo de uma jornada


Para um lugar bem melhor


E um lugar bem melhor 


Que tem que ser especial


Sem razões para chorar

No dia em que eu morrer eu gostaria que sinos fossem tocados


E canções de todos que sejam cantadas como cobertores


Em que apaixonados tenham brincado


E sentar em cima deles e escutar as canções que foram cantadas


No final dos finais

É o começo de uma jornada


Para um lugar bem melhor
E um lugar bem melhor

Que tem que ser especial


Sem rasões para chorar

Não precisa ser triste


No final dos finais










End Of The End


At the end of the end

It's the start of a journey

To a much better place

And this wasn't bad

So a much better place

would have to be special

No need to be sad


On the day that I die I'd like jokes to be told

And stories of old to be rolled out like carpets

That children have played on

And laid on while listening to stories of old


At the end of the end

It's the start of a journey

To a much better place

And a much better place

Would have to be special

No reason to cry


(whistling)


On the day that I die I'd like bells to be rung

And songs that were sung to be hung out like blankets

That lovers have played on

And laid on while listening to songs that were sung


At the end of the end

It's the start of a journey

To a much better place

And a much better place

Would have to be special

No reason to cry

No need to be sad

At the end of the end





Por Dimitri Bitu

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS