Primus
Página inicial > P > Primus > Tradução

The Ballad Of Buckethead (tradução)

Primus


A Balada de Buckethead


Quem é este puta guitarrista?

É uma questão comum perguntar

Em sua cabeça um balde com ossos de frango,

Em seu rosto uma máscara de gesso

Ele é o filho bastardo de um homem pregador,

Sobre a cidade que ele deixou uma mancha

Eles fizeram-lhe viver em um galinheiro

Para tentar ocultar o cadáver


Ele nasceu em uma cooperativa, criado em uma jaula

Crianças têm medo dele, os críticos raiva

Ele está meio vivo, ele está meio morto

Povos bastam chamá-lo de Buckethead (5x)


Os agricultores eram seu tormento,

Como ele aconchegava-se com as galinhas

Eles com suas mangueiras deixavam-no debaixo d’água,

E retiravam-lhe de seus pequenos amigos

Agora à noite ele iria passar despercebido

Por todo o cemitério sozinho,

E tocar isolado a sua guitarra

Para os rostos feitos de pedra


Buckethead liberto aos 17 anos,

Quando ele queimou o galinheiro

Desceu com um quarto de gasolina

Ele fez espetáculos de bonecos em esquinas

E comprou uma verdadeira guitarra,

E com a ajuda do coronel Sanders,

Ele está prestes a ser uma estrela


Ele nasceu em uma cooperativa, criado em uma jaula

Crianças têm medo dele, os críticos raiva

Ele está meio vivo, ele está meio morto

Povos bastam chamá-lo de Buckethead. (6x)

















The Ballad of Buckethead


The Ballad of Buckethead


(Chicken noises)


Who's this guitar-playing sonsa bitch?

is a question common asked.

On his head a bucket of chicken bones,

on his face a plaster mask.


He's the bastard son of a preacher man,

on the town he left a stain.

They made him live in a chicken house

to try to and hide the shame.


(chorus)

He was born in a coop, raised in a cage.

Children fear him, critics rage.

He's half alive, he's half dead.

Folks call him Buckethead

Folks call him Buckethead

Folks call him Buckethead


Farmers would torment him

as he snuggled with the hens.

They'd hose him down with water,

and steal his little friends.


Now late at night he'd sneak off

to the graveyard all alone,

And play a soapbox guitar

to the faces made of stone.


(Buckethead Kick Ass Solo)


Buckethead found

his freedom at the age of 17,

When he burned the chicken house

down with a quart of gasoline.


He did puppet shows on corners

and bought a real guitar,

And with the help of Colonel Sanders,

he's bound to be a star.


(chorus)

He was born in a coop, raised in a cage.

Children fear him, critics rage.

He's half alive, he's half dead.

Folks call him Buckethead

Folks call him Buckethead

Folks call him Buckethead


Compositor: Buckethead / Les Claypool

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS