Ray Charles

This Is My Night To Howl (tradução)

Ray Charles


Esta é a minha noite a uivar


Quando os sinos da igreja soar minha situação

Vou olhar como um fantasma em branco

Mas hoje eu ainda sou um vivo

É a última luta do garoto


Há um nó conjugal, e ao meio-dia eu vou amarrá-lo

Todos os meus amigos dizem que eu deveria tentar isso

Se eu tiver que ir, então eu não vou tranquila

Esta é a minha noite a uivar!

Eu sabia que todos os meninos que estavam bem vale a pena conhecer

semeou todos os meus aveia e eu sou bom no plantio

Este é o momento em que a galinha começa a cantar

Esta é a minha noite a uivar!

"O preso comeu uma refeição saudável. "

Eu sei o que significa tudo certo

Eu estou vagando ao longo dessa última milha de comprimento

Com um inferno de um apetite

Enquanto eu ainda estou vivo vou misturar

Até que eu jogar a toalha

eu posso ser morto quando os sinos da igreja do jingle

Esta é a minha noite

Esta é a minha noite a uivar!

This Is My Night To Howl


When the church bells sound my plight

I'll look like a ghost in white,

But tonight I'm still a live one-

It's the kid's last fight.


There's a marital knot, and at noon I'll tie it-

All of my friends say I ought to try it.

If I must go, then I won't go quiet.

This is my night to howl!

I knew all of the boys who were well worth knowing,

Sowed all my oats and I'm good at sowing,

This is the time when the hen starts crowing.

This is my night to howl!

"The prisoner ate a hearty meal."

I know what that means all right.

I'm tramping along that last long mile

With a hell of an appetite.

While I still am alive I am going to mingle

Till I throw in the towel

I may be dead when the church bells jingle.

This is my night,

This is my night to howl!

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS