Renaud
Página inicial > R > Renaud > Tradução

La menthe à l'eau (tradução)

Renaud


Água Mint


Quando Mary eu amava

é trazido simpering

no meu ninho, em maio

Eu nunca dor de dente

De tudo Marie emanava

a bela, doce, bonito

mas na minha mudança frouxa

não havia a palavra milhões

Maria não era a avó

ela gostou do meu moumouth

meus mimiquees meu marinheiro

e meus caminhos mamute

amigos meus amados

me divertia, mas vai assim

roupas engomadas

deram na lata

Mas Mary, minha musa, minha rainha

não era o meu amor das massas

mento musa e amante mal

se j'puis dizer isso

É decidido, amanhã

eu detonar idéias

eu vou pedir a mão

Mary, se encanta

Se eu a amava sorteio

se ele nunca cai na água

tornou minha amante

ben ver, o amante da água


La menthe à l'eau


Quand la Marie que j'aimais

s'amenait en minaudant,

dans mon nid, au mois de mai,

j'avais jamais mal aux dents.

De tout Marie émanait

le beau, le doux, le mignon,

mais dans ma menue monnaie

y avait pas le mot million.

Marie n'était pas mémère,

elle aimait bien ma moumouth,

mes mimiqueees, ma marinière,

et mes manières de mammouth.

Les amis de mon aimée

m'amusaient, mais allons-donc,

les habits amidonnés,

ils donnaient dans le bidon.

Mais Marie, ma muse, ma reine,

n'était pas des masses ma mie,

la muse ment et l'amant peine,

si j'puis m'exprimer ainsi.

C'est décidé, dès demain,

j'ai des idées détonnantes,

je vais demander la main

de Marie, si ça l'enchante.

Si j'aimais sa tombola,

si jamais ça tombe à l'eau,

mon amante deviendra,

ben voyons, l'amante à l'eau.


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Renaud

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS