Rurouni Kenshin (Samurai X)

Junjou na Kanjou (full Version) (tradução)

Rurouni Kenshin (Samurai X)


Um Terço Dos Meus Puros Sentimentos


[Intro com guitarra]

Mesmo se eu te amasse ao ponto de perder o controle

eu não seria capaz de lhe contar nem um terço de como me sinto.

Essas emoçoes inocentes andam em circulos

mas não são capazes de le dizer "eu te amo" meu coração.


[Instrumenta]


Na longa noite de insónia meus pensamentos por você.

Estão sussurando "isto é amor".

As tremulas batidas do coração

que falam sem parar

corações transforman-se em suspiros misturados

com uma leve febre.


Dê-me um sorriso em dias brilhantes como seu sorriso

Então eu poderia aguentar até mesmo o frio das noites

enregelantes


Mesmo se eu te amasse ao ponto de perder o controle

eu não seria capaz de lhe contar nem um terço de como me sinto.

Essas emoçoes inocentes andam em circulos

mas não são capazes de le dizer "eu te amo" meu coração.


Seu sorriso é tão brilhante

que umedece minha pele queimando

Assim como uma chuva de verão

Dê-me um sorriso em dias brilhantes

não termine com pressa

eu ultrapassarei qualquer obstaculo, não importa

quanto dificil e complicado seja.

ultrapassarei


Não importa quem você ame

essas imagens os alcançarão, certo?

Não diga que pode encontrá-la

encontrar suas palavras estão dançando no espaço


quanto mais distante você fica

mais isso machuca as pessoas que você ama

por mais q as persiga

cada vez mais meu coração sente a cruel distancia


[instrumental]


Dê-me um sorriso em dias brilantes

Dê-me um sorriso em dias bons

um se pudéssemos ao menos encontrarmo-nos em um abraço

pudéssemos


Não importa quem você ame

essas imagens os alcançarão, certo?

se ao menos você houvesse

dito isso em seus sonhos


Mesmo se eu te amasse ao ponto de perder o controle

eu não seria capaz de lhe contar nem um terço de como me sinto.

Mesmo se eu te amasse ao ponto de perder o controle

eu não seria capaz de lhe contar nem um terço de como me sinto.


Meu coração

Junjou na Kanjou (full Version)


[Intro with just guitar]

kowareru hodo aishite mo

sanbun-no-ichi mo tsuta waranai

junjou na kanjou wakara mawari

I love you sae ienaide-iru my heart


[Instrumental]


nagaku nemurenai yoru ga

kirue omou ogu

sore wa koi nan desto sasayaku yo

tomedonaku katari kakeru

yureru kodou wa

binetsu majiri no tameiki e to kawaru


Give me smile and shine days

kimi no somaide

itetsu yoru no sam-usa mogo, kowarareru


kowareru hodo aishite mo

sanbun-no-ichi mo tsuta waranai

junjou na kanjou wakara mawari

I love you sae ienaide-iru my heart


manatsu no ame no you ni

kawaita suhada

uruosu kimi no egao ga mabushikute

Give me smile and shine days

kyuu ni suasanaide

donna ni konnan denan kabe kabe mo,

koeru kara


dore dake kimi wo aishitara

kono omoi todoku no darou

mitsu merare utoi inai

kotoba ga chuu ni mau


hanarereba hanareru hodo

itoshii hito da to kidzuku

motomereba motomeru hodo ni

setsunai kyori wo kanjiteru my heart


[Instrumental]


Give me smile and shine days

Give me smile and Nice days

moshimo kono uderu,

kimi to dakishime aeta Nara


dore dake kimi wo aishitara

kono omoi todoku no darou

yume no naka de wa tashika ni

ieta hazu na no ni


kowareru hodo aishite mo

sanbun-no-ichi mo tsuta waranai

junjou na kanjou wakara mawari

I love you sae ienaide-iru my heart


My heart


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS