Que Fique Você
Que se danem os canais de notícias
Com o tanto que odeio a televisão
Que se tornem antiquados os sorrisos
E que não se apaguem mais os pores do sol
Que sejam suprimidas as doutrinas e os deveres
Que acabem com os filmes de ação
Que destruam no mundo os prazeres
E que hoje seja escrita a última canção
Mas que fiques tu, que fique teu abraço
E o beijo que inventas diariamente
E que fique aqui depois do pôr do sol
Para sempre a tua melancolia
Porque eu, eu, sim, sim, eu dependo de você
E se tu ficas
Fica também a minha vida
Que desapareçam todos os vizinhos
E que comam os restos da minha inocência
Que sumam um a um os amigos
E que ocultem o que me resta de consciência
Que sejam consumidas as palavras nos lábios
Que contaminem toda a água do planeta
Ou que os generosos e os sábios renunciem
E que morra hoje o último poeta
Mas que fiques tu, que fique teu abraço
E o beijo que inventas diariamente
E que fique aqui depois do pôr do sol
Para sempre a tua melancolia
Porque eu, eu, sim, sim, eu dependo de você
E se tu ficas
Fica também a minha vida
Mas que fiques tu, que fique teu abraço
E o beijo que inventas diariamente
E que fique aqui depois do pôr do sol
Para sempre a tua melancolia
Porque eu, eu, sim, sim, eu dependo de você
E se tu ficas
Fica também a minha vida
Tradução: Fabrício Alves
Que Me Quedes Tú
Que se arruinen los canales de noticias
Con lo mucho que odio la televisión
Que se vuelvan anticuadas las sonrisas
Y se extingan todas las puestas de sol
Que se supriman las doctrinas y deberes
Que se terminen las peliculas de acción
Que se destruyan en el mundo los placeres
Y que se escriba hoy una ultima canción
Pero que me quedes tú y me quede tu abrazo
Y el beso que inventas cada día
Y que me quede aquí después del ocaso
Para siempre tu melancolía
Por que yo (yo) si (si) que dependo de tí
Y si me quedas tú
Me queda la vida
Que desaparezcan todos los vecinos
Y se coman las sobras de mi inocencia
Que se vayan uno a uno los amigos
Y acribillen mi pedazo de conciencia
Que se consuman las palabras en los labios
Que contaminen todo el agua del planeta
O que renuncien los filántropos y sabios
Y que se muera hoy hasta el último poeta
Pero que me quedes tú y me quede tu abrazo
Y el beso que inventas cada día
Y que me quede aquí después del ocaso
Para siempre tu melancolía
Por que yo (yo) si (si) que dependo de tí
Y si me quedas tú
Me queda la vida
Pero que me quedes tú y me quede tu abrazo
Y el beso que inventas cada día
Y que me quede aquí después del ocaso
Para siempre tu melancolía
Por que yo (yo) si (si) que dependo de tí
Y si me quedas tú
Me queda la vida
Tradução: Fabrício Alves
Encontrou algum erro? Envie uma correção >
20 músicas para fugir do carnaval
Há 6 dias •
De Queen ao Sepultura, veja uma seleção de anúncios com grandes artistas publicados nos anos 80 e 90
Há 2 semanas •
Shakira é hospitalizada no Peru e precisa adiar show
Há 2 semanas •
Shakira faz cover de "Mama África", de Chico César, no Rio e revela cantar a música para seus filhos
Há 3 semanas •
Shakira passa madrugada ensaiando para show no Rio. Veja!
Há 3 semanas •