The Doors
Página inicial > Blues > T > The Doors > Tradução

Mental Floss (tradução)

The Doors

Box Set


Floss mental


Todos os desertores será morto

Às cinco horas da manhã de amanhã .

Portanto, obter-se juntos

E pare de brincar .


absurdo Não mais .


O assassinato ocorreu

No três .. 3

Ninguém estava lá para testemunhar .

Mesmo os breviários tinha deixado

As tapeçarias na janela .

E todos nós fomos silenciados

pela nuvem triste mofado

Isso depois volta .


Eu queria de volta na terra da,

Do, hein ...


Você não pode fixar que uma em mim .

Eu não fiz uma coisa maldita .

Eu só estava ali de pé

Então, um grupo de rapazes chegou até

E começou a colocar toda essa merda em mim. Agora, o que eu devo fazer?

Eu sou um americano .

Você não pode me tocar .


Você sabia todas as freiras são 42

E seus olhos são azuis?

Você sabia que todas as toalhas de mesa

são brancos na França?

Você sabia mulheres usam cuecas?

Eles fazem .


Como é que um músico imitar

O som de cuecas de deslizamento

sobre as coxas de uma mulher,

para baixo sobre os tornozelos

E sobre seus dedinhos

E os anéis em seus dedos

E as unhas do dedo do pé unclipped .


O relâmpago atingiu a bolsa mágica .


Eu não fiz absolutamente nada, o homem .

Eu só estava ali de pé

Em frente da charcutaria

E todos esses rabinos correu

E um bando de índios

e loucos e monstros

E só começou a falar

Em todas essas línguas estranhas .

O que eu poderia dizer?


Ei, eu estou cansado de ser um músico bizarro .

Quero ser Napoleão .

Vamos ter mais algumas guerras por aqui .

O que uma guerra de merda fedorenta pouco

Temos correr lá .

Vamos um grande .

A uma grande real .

Com um monte de assassinatos e bombas e sangue .


dias de escola, dias de escola

Bons dias antiquados regra .

dias de escola, dias de escola

bom e velho moda dia da regra.

Mental Floss


All deserters will be shot

At five o'clock tomorrow morning.

So get yourselves together

And quit messing around.


No more nonsense.


The assassination occurred

At three thirty.

No one was there to witness it.

Even the breviaries had left

Their tapestries on the window.

And we were all silenced

By the sad mildewed cloud

That followed around.


I wish I was back in the land of the,

Of the, hmm...


You can't pin that one on me.

I didn't do a goddamn thing.

I was just standing there

Then a bunch of guys came up

And started laying all this shit on me. Now what am I supposed to do?

I'm an American.

You can't touch me.


Did you know all nuns are forty-two,

And their eyes are blue?

Did you know all tablecloths

Are white in France?

Did you know women wear underpants?

They do.


How does a musician imitate

The sound of underpants sliding

Over a woman's thighs,

Down over her ankles,

And over her little toes,

And the rings on her toes,

And her unclipped toe nails.


Lightning struck the magic purse.


I didn't do a damn thing, man.

I was just standing there

In front of the delicatessen

And all these rabbis ran up

And a bunch of Indians

And freaks and monsters

And just started talking

In all these weird languages.

What could I say?


Hey I'm tired of being a freaky musician.

I want to be Napoleon.

Let's have some more wars around here.

What a stinking shitty little war

We have running over there.

Let's get a big one.

A real big one.

With a lot of killings and bombs and blood.


School days, school days

Good old-fashioned rule days.

School days, school days

Good old-fashion rule days.

Compositores: Jim Morrison (ASCAP), John Paul Densmore (ASCAP), Raymond D Manzarek (ASCAP), Robert A Krieger (ASCAP)Editor: Doors-music Co (ASCAP)Publicado em 1970 e lançado em 2003 (28/Mai)ECAD verificado obra #819420 e fonograma #2190781 em 10/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS