Frank Sinatra
Página inicial > Jazz > F > Frank Sinatra > Tradução

I Get Along Without You Very Well(tradução)

Frank Sinatra

In the Wee Small Hours


Eu me dou muito bem sem você,


é claro que me dou

Exceto quando caem chuvas suaves

e goteja das folhas, então eu lembro

A emoção de estar protegido em seus braços

è claro que lembro

Mas, me dou muito bem sem você


Eu tenho esquecido você como eu deveria

é claro que tenho

Exceto ao escutar seu nome

ou o sorriso de alguem que é igual

Mas eu tenho esquecido você como eu deveria


Que moleque, que tolo eu sou,

Achar que meu coração partido poderia enganar a lua.

O que está guardado? Eu deveria ligar mais uma vez?

Não, é melhor eu me apegar à minha canção


Eu me dou muito bem sem você

É claro que sim,

Exceto porventura na Primavera,

Aí, com certeza quebraria meu coração em dois


Arturfugi




I Get Along Without You Very Well


I get along without you very well,

Of course I do,

Except when soft rains fall

And drip from leaves, then I recall

The thrill of being sheltered in your arms.

Of course, I do,

But I get along without you very well.


I've forgotten you just like I should,

Of course I have,

Except to hear your name,

Or someone's laugh that is the same,

But I've forgotten you just like I should.


What a guy, what a fool am I,

To think my breaking heart could kid the moon.

What's in store? Should I phone once more?

No, it's best that I stick to my tune.


I get along without you very well,

Of course I do,

Except perhaps in Spring,

But I should never think of Spring,

For that would surely break my heart in two.




Compositor: Desconhecido no ECADIntérpretes: Frank Sinatra (UNIVERSAL MUSIC), Nelson Riddle (Nelson Smock Riddle) (SOUNDEXCHANGE)Publicado em 1998ECAD verificado fonograma #5994636 em 14/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES