The Smiths
Página inicial > Indie > T > The Smiths > Tradução

Half A Person (tradução)

The Smiths

Best ...


Metade de Uma Pessoa


Me chame de mórbido

Me chame de pálido

Eu gastei seis anos no seu rastro

Seis longos anos no seu rastro

Me chame de mórbido

Me chame de pálido

Eu gastei seis anos no seu rastro

Seis anos completos da minha vida

no seu rastro

E se você tiver

cinco segundos de sobra

Então eu vou te contar

a história da minha vida


Dezesseis anos, desajeitado e tímido

Eu fui para Londres e eu

Eu me hospedei na Associação Cristã de Moças

Eu disse: "Eu gosto daqui, posso ficar?

Eu gosto daqui, posso ficar?

E, você tem uma vaga

para um esfregador de costas?"


Ela foi deixada para trás

e amargurada

E ela me escreveu

igualmente severa

Ela disse:

"Nos dias em que você era

desesperadamente pobre

Eu simplesmente gostava mais de você..."

E se você tiver

cinco segundos de sobra

Então eu vou te contar

a história da minha vida


Dezesseis anos, desajeitado e tímido

Eu fui para Londres e eu

Eu me hospedei na Associação Cristã de Moças

Eu disse: "Eu gosto daqui, posso ficar?

Eu gosto daqui, posso ficar?

E, você tem uma vaga

para um esfregador de costas?"


Me chame de mórbido

Me chame de pálido

Eu gastei muito tempo no seu rastro

Muito tempo mesmo

Perseguindo seu rabo

E se você tiver

cinco segundos de sobra

Então eu vou te contar

a história da minha vida


Dezesseis anos, desajeitado e tímido

Esta é a história da minha vida

Dezesseis anos, desajeitado e tímido

A história da minha vida

Esta é a história da minha vida

Esta é a história da minha vida

Esta é a história da minha vida

A história da minha vida

Half A Person


Call me morbid

Call me pale

I've spent six years on your trail

Six long years on your trail

Call me morbid

Call me pale

I've spent six years on your trail

Six full years of my life

on your trail

And if you have

five seconds to spare

Then I'll tell you

the story of my life


Sixteen, clumsy and shy

I went to London and I

I booked myself in at the Y....W.C.A

I said: "I like it here, can I stay?

I like it here, can I stay?

And, do you have a vacancy

For a back-scrubber?"


She was left behind

and sour

And she wrote to me

equally dour

She said:

"In the days when you were

hopelessly poor

I just liked you more..."

So if you have

five seconds to spare

Then I'll tell you

the story of my life


Sixteen, clumsy and shy

I went to London and I

I booked myself in at the Y....W.C.A

I said: "I like it here, can I stay?

I like it here, can I stay?

And, do you have a vacancy

For a back-scrubber?"


Call me morbid

Call me pale

I've spent too long on your trail

Far too long

Chasing your tail

And if you have

five seconds to spare

Then I'll tell you

the story of my life


Sixteen, clumsy and shy

That's the story of my life

Sixteen, clumsy and shy

The story of my life

That's the story of my life

That's the story of my life

That's the story of my life

The story of my life

Compositores: John Martin Marr (PRS), Steven Morrisey (BMI)Editores: Artemis Muziekuitgeverij B V (BUMA), Marr Songs LtdPublicado em 2008 e lançado em 2008 (25/Nov)ECAD verificado obra #1320414 e fonograma #2292456 em 03/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES